• not a feather then he fluttered -- Till I scarcely more than muttered, "Other friends have flown before - On the morrow he will leave me, as my Hopes have flown before."

    VOA: special.2010.10.31

  • but anyone other than me feel a little bit disease ? when I talk about this?

    但有谁在听到我说的这些话时,感到不舒服吗?

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • But other than that, really, I think there are just so many benefits to me,

    但是除此之外,我觉得对我而言还是有很多好处的,

    如果成为医生 - SpeakingMax英语口语达人

  • regardless of whether I run or not, if some other candidate is elected other than me, then they're not going to have my ideal policies.

    不论我是否参选,如果除了我以外的其他候选人获胜,那么他们将不会采用我的政治理念

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So they thought, "Alright, if the company is so great, if we have such a bright future, why you don't do a better job for your employees than the other Internet companies?" It was a tough call for me.

    于是他们觉得:“如果百度真这么好,如果前景真的如此光明,为什么不能在员工待遇方面,做得比其他公司更好呢?“,那时我感觉左右为难。

    斯坦福公开课 - 百度CEO李彦宏演讲:全球最大搜索引擎的发展课程节选

  • And what I'll mention to you just in terms of the fact that -- we're finally dealing with real molecules, which is -- or molecules that are made up of more than one atom, which is kind of exciting for me and maybe for some other of you that like to move into thinking about what some of the consequences of these molecules reacting might be.

    而我将要告诉大家的是,我们终于开始与真正的分子打交道了,或者说由多于一个原子所组成的分子,这让我和你们中的某些人感到有些兴奋,因为我们更喜欢思考这些分子,经过反应之后可能出现的一些结果。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And this helps me a lot for that very reason ? Other than eating? you know, ! More eating!

    从中我获得了很多乐趣,除此之外的爱好,吃更多的美食!

    普林斯顿公开课 - 领导能力简介课程节选

  • Final quote. "This class taught me " how to think more than any other at Yale."

    最后一例,“这门课教会了我,如何比耶鲁大学的其他人思考的更多“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It happened faster for me than other people.

    对我来说,我发现的比其他人早。

    伯克利的课程计划 - SpeakingMax英语口语达人

  • It means that choosing position 2 always gives me a higher share of the vote than choosing position 1, no matter where the other candidate positions herself.

    意味着选择立场2,会比选择立场1,获得更多的选票,无论另一个候选人如何选择

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Exactly, so ignoring these first two positions which were a bit weird, choosing 2 always gave me 5% more votes than choosing 1, regardless of what the other person chooses.

    完全正确,所以忽略前两个立场,因为前两个立场有点古怪,我们选立场2总比1多获得5%的选票,无论对手如何选择

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定