• And it really didn't matter whether we had the same language or the same culture, but we actually had the same passion and the same desires to achieve things."

    VOA: special.2010.07.30

  • This is the issue for Socrates, how to channel this wild and untamed passion of spirit or heart, how to channel this to some kind of common good.

    这是苏格拉底面临的难题,如何引导,这野性不驯的精神或内心热情,如何将其引导至某种共同的良善。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • It's best if you don't know what that is or even if you do mistakenly attribute it, misattribute it, to physical attraction, romance, intimacy, passion and commitment, it's love.

    最好是如果你不知道是什么,甚至如果你错误认定,以为是生理吸引力,浪漫,亲密,激情和承诺,那是爱情。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Or we've got to stay together for appearance's sake or we'd better stay together because financially it would be a disaster if we don't or all of the reasons other than intimacy and passion that people might commit to each other.

    或者为了顾全家庭的脸面,最好还是生活在一起,如果任由关系破裂,经济上对双方是一个灾难,各种原因不解释,惟独不包括亲近和激情,两个人承诺在一起。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定