I should actually ask, any questions about anything that I've asked or said so far, up to this point?
实际上我应该问,目前为止,对我所说所问的有问题吗?
Anything that tells him to sense something like the user's mouse or the edge of his screen is actually purple in color; and so they're nicely colorized and all this but the one that's adventurous right now is this.
能够让计算机感知鼠标或屏幕边缘的图块,都是紫色的;,这些图块五颜六色,但这里有一个不太靠谱的按键。
Z So it would be incorrect to try to assign this to a variable X or Y or Z, because it doesn't actually give me anything back.
这个是错误的,来赋值这个给变量X或Y或,因为它的确没有返回什么给我。
- So now if Christiana doesn't actually -- if either programmer or who's programming these little puzzle pieces, don't actually do anything with this return value, and I call, get int, she wants to hand this piece of paper -- to me, but if I don't actually assign -- no, no, I just messed up the demo.
现在如果Christiana没有-,如果程序员或谁在编写这段代码,不要对这个返回值做任何事情,我调用GetInt,她把这张纸给我,但是如果我没有赋值-,不,不,我刚才把这个演示搞乱了。
Instead I'm going to be expecting the address of some int and the address of another int and thanks to this address I can literally find this address in RAM, do anything I want there, -- return and what I've just done is actually changed or mutate the values of those original variables.
我们所期望的是int型地址,和另外一个int型地址,幸亏这个地址,我可以找在RAM中找到它的地址,然后做我想做的事情,返回我处理后的东西,我可能改变了这些源变量。
应用推荐