• The runners were observed on a treadmill machine.

    VOA: special.2010.02.03

  • That's not the question. The question is, does life on the experience machine ? give you everything worth having in life?

    那不是我的问题,我的问题是,体验机器上的人生,能给你生命中值得拥有的一切吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • my team is working on a spice vending machine for spices.

    我们的团队正在设计一个调味料的自动售货机。

    又有趣又奇特的课堂 - SpeakingMax英语口语达人

  • "I think the Volt is the most technically-advanced machine,car, on the road right now, I just hope the public jumps on the bandwagon."

    VOA: standard.2010.07.29

  • And indeed, the question, strictly speaking, isn't even would life on the experience machine ? be better than it is now?

    严格地说,我的问题,甚至不是说体验机器上的人生,难道不会比现在的更好吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Also on board is a new exercise machine, which is part of ongoing studies into the effects of long-term space flight on muscle and bone loss in astronauts.

    VOA: standard.2010.04.05

  • Some children bring all the tools they are on and one of the boys share he wants to bring a ice cream machine.

    一些孩子画上了他们喜欢的所有工具,其中一个男孩,告诉大家他想带一台冰激凌机。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • They look like an extra-large version of the World War Two jeep, but enclosed, with small blast-proof windows, a protected machine gun position on top and a variety of high-tech gear inside and out.

    VOA: standard.2009.11.02

  • But the catch is that the party on the other end of things has to have that same machine or know that same number.

    但是那个隐情是对立面的党派,必须有一个同样的机器或者知道那个密钥。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Here is a weighing machine and that's you standing on the elevator.

    这是个称重器,然后你在电梯里

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • Okay, first of all, because everything relies on self-report there's no machine, for the most part, that can do objective measures of this, you don't really know when people are telling you what they're eating.

    好,首先,因为任何事都是建立在自觉上,大多数环节没有机器参与,这样的方式比较主观,你并不需要,人们告诉你他们所吃的是否真实

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • But there's an important thing going on here, if I in fact wanted to combine those into a string I should have told the machine to do that, and I can do that, by explicitly saying, take that, which is a number, then add it to that string.

    但是这里有个很重要的事情,实际上想要把这些加到一个字符串里面去,我应该告诉计算机去做这个,我应该这么做,通过明确的输入,也就是把这个对象,一个数字,然后把它加到一个字符串里面去。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • on the one hand, " and "Why are the things that are missing ?" from the experience machine worth having?"

    此外还有,“为什么体验机器里没有的东西,“值得拥有“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If life on the experience machine is not everything, then there's more to the best possible life than getting the insides right.

    如果体验机器上的人生并非一切,那么获得最好人生需要的,就不止是内在的正确。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Life on the experience machine is perfect, as long as you've got the right tape plugged in.

    体验机器上的人生是完美的,只要插入正确的录像带。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Would you be happy or would you be unhappy, to discover that you actually have been living ? a life on the experience machine?

    你会开心还是不开心,如果你发现实际上,你一直都是在体验机器里生活?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And we ask ourselves, ? would you want to live a life on the experience machine?

    我们给自己提出了一个问题,你想在体验机里生活吗?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And there's always a group of people who think, yes, life on the experience machine is perfect as long as you've got the right tape playing.

    而且总是会有一些人认为,没错,体验机器里的生活十全十美,只要你放对了带子。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Still, when you think to yourself, what's the--what's going on inside the machine?

    但是,我们可以想想,机器的内在是什么样的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Although it would make me very, very sad to discover this, I suppose it's possible some of you have such bad lives that moving on to the experience machine would be a step up.

    虽然我会很难过,我想你们中有些人一生不顺,连接上体验机器可能是个好转。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's life on the experience machine.

    那就是体验机器上的人生。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So that when you are hooked up to the machine, it seems to you exactly the same on the inside as it would seem to you if you really were-- and now fill in the blank.

    当你被连接到机器上时,你的内心感受,看似就是你真正的体验-,哪一种体验都可以。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Last time, I invited you to think about life on the experience machine, where the scientists are busy stimulating your brain in such a way as to give you an exact replica, from the insides of what it would be like having identical experiences to the ones you would have if you were really doing-- well, whatever it is that's worth doing.

    上节课,我要你们思考,体验机里的生活,科学家们用它刺激你的大脑,给你一份完美的体验复制品,从体验相同的经历,到体验在现实生活中-,值得做的事情。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • In the other context, you know in a Window and a Windows machine, you close it with the X on the top right hand corner, where do you close it in the Mac?

    还有一个就是,在Windows操作系统下,当你要关闭某个东西时,需要点击,右上角的“X“,那在Mac操作系统下呢?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Most of us, when we think about this, find ourselves wanting to say, no, we wouldn't want to have a life on the experience machine.

    想到这个问题时,我们中大多数人,都会想说,不,我不想在体验机里生活。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • But on the experience machine, you don't know you're just in the lab.

    但在体验机器上时,你并不知道其实只是在实验室里。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So, imagine a life on the experience machine.

    想象在体验机器上的人生。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • When you're on the experience machine, you've got-- your brain is being stimulated in such a way that you've got the identical experience on the inside to what it would feel like if you really were doing these things.

    当你在体验机器上时-,你的大脑受到的刺激,让你在机器里获得,和真正做那些事时一模一样的体验。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's the question we're going to try and address. If we can do this, this is good, because first of all, it removes any questions about what machine I'm running on, it's talking about fundamentally, how hard is this problem, and the second thing is, it is going to do it specifically in terms of the input. Which is one of the things that I was worried about.

    这是一个我们接下来要去,尝试和解决的问题,如果我们能做到的话会很不错,因为首先,它解决了结果可能和我,运行的计算机有关系的问题,因为这从根本了告诉了,我们这个问题的复杂度,第二件事情,就是这种方法可以依据输入的大小来计算,而这正是我最担心的地方。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's basically to get you to load up Python on your machine and make sure you understand how to interact with it.

    它基本上让你在你的机器上,装Python语言,并确保你理解如何与它互动。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定