But the court did not rule on the constitutionality of the provision itself.
VOA: special.2009.07.03
This was a civilization that was not shut in on itself, but was in touch with the entire Mediterranean region.
迈锡尼文明不是一个封闭的文明,它与整个地中海地区都有着联系
that kind of bases itself on like nerdiness or geekiness or science,
以极客或书呆子或者科学为基础,
And the questions keep coming - sometimes going on for longer than the presentation itself.
VOA: standard.2010.05.04
Well, it turns out on most computers an address of the location and memory, aka a pointer, is itself 32 bits.
好的,它是一个计算机内存地址,或者说一个指针,占32位。
By returning the aid, Goldman Sachs could free itself from government limits on pay for top employees.
VOA: special.2009.04.17
But by distancing itself from the body, the mind, the soul, is able to better concentrate on the forms.
但是通过脱离肉体的自身因素,心灵和灵魂就可以更好的专注于那些型相
He says there is likely more risk from lead dust on plants or from playing in the soil than from the plant itself.
VOA: special.2009.06.09
The olive itself, you use it to cook with as oil; some people just put oil on their salad.
你可以用它来烹饪,有些人还往沙拉中加入橄榄油
When life itself is easy, when you have no cares or problems, you are on "Easy Street."
VOA: special.2009.06.07
The poem on the morning of Christ's nativity serves as Milton's preparation for something greater than itself.
圣诞清晨歌》这首诗,在弥尔顿准备阶段起到一个比诗本身要大的作用。
Sometimes the questions go on longer than the talk itself.
VOA: special.2010.05.14
Thus is this book on myths itself and in its own way a myth."
因此这本书是关于神话的,同时本身也是一个神话“
Spain said it was something on the ship itself.
VOA: special.2010.07.08
They're sometimes called transcription factors and this is an example of a transcription factor that is itself activated or turned on by the presence of a steroid.
它们被称为转录因子,转录因子的一个例子就是,能够自激活或被激素激活
"I believe that this nation should commit itself to achieving the goal, before this decade is out, of landing a man on the moon and returning him safely to the Earth.
VOA: special.2009.07.08
Socrates intends to put the democracy of Athens itself on trial.
苏格拉底更意图将雅典本身的民主,拱出来审判一番。
So any movement by NATO into Ukraine is seen, at least emotionally, as a direct encroachment on Russia itself."
VOA: standard.2009.09.04
So if there's any systematic bias going on in the way these things get graded it'll smooth itself out across the teaching fellows, so we'll have a fair grading system and things.
所以,如果在评分过程中,有任何系统性误差,都会由助教们尽量纠正过来,这样就有了公平的评分系统
The WWF itself had picked it up from a 1999 magazine article based on a phone interview with an Indian scientist.
VOA: standard.2010.01.23
In answer to the promise of the Bishop's heavenly mansion in another life, she claims another sort of house, what she calls love's mansion which is noble itself and which is to be lived here on earth.
在回答主教许诺的在另一个世界,生活在天国的大厦时,她提出另一种房子,称之为爱之屋,那房子自身是高贵的,是在现世存在也可居住的。
He says while the U.S.cuts back on its own nuclear posture, it will be protecting itself from nuclear threats, especially from terrorists.
VOA: standard.2010.08.06
Now, if we have any doubts that On the Road is mythic in itself, I just want to show you quickly two things. In 2007, On the Road had its fiftieth anniversary of publication.
现在如果还有对这本小说虚构性有所疑问,我想要迅速地让向你们展示两件事情,2007年是《在路上》出版的十五周年。
(Sound) On the program itself, Griffin was constantly challenged, as in this exchange, where he tries to explain his stance on immigration.
VOA: standard.2009.10.23
The only thing worth more than the slaves in the American economy of the 1850s was the land itself, and no one can really put a dollar value on all of the land of North America.
十九世纪五十年代的美国经济中,唯一价值超过奴隶的就是土地,而且没有人能够真正对,美国北部的土地进行估值
It will be on the agenda again when he visits Pakistan later in the week, before heading into the war zone itself.
VOA: standard.2010.07.22
When the gentleman brought it and install it in my bedroom here, they gave me one simple sheet to tell me how to turn it on, how to get into the program, and then program really explain itself, really invites you to explore the pieces of it, by itself, I mean.
当他们把电脑带来,安装在我的房间里,给了一个简单的小册子,告诉我如何打开电脑,如何运行这个程序,然后程序就自动开始解释了,它让你去探索每个部分,自动的,我是说。
It has prided itself on getting the mail through to every corner of the United States.
VOA: standard.2010.04.13
That the phonebook was sorted alphabetically and that the array of numbers on the board behind the second row of paper itself was sorted alphabetically.
电话簿是按照字母顺序排列的,而且黑板上第二排后面的一系列数字,也是按字母顺排列的。
This last line that I've read seems itself to have been grated on a scrannel pipe.
我读到的最后一行,听起来似乎它本身被细弱的气管声所激怒了。
应用推荐