"The blunt reality is that there will be dwindling appetite and patience in the US Congress -- and in the American body politic writ large -- to expend increasingly precious funds on behalf of nations that are apparently unwilling to devote the necessary resources or make the necessary changes to be serious and capable partners in their own defense."
VOA: special.2011.06.11
First, the historical prologue that's so central to the suzerainty treaty, grounds the obligations of Israel to Yahweh in the history of his acts on her behalf.
第一点,历史开场白在领主契约中,是必不可少的,规定了犹太人,对上帝需要履行的义务。
They're supposed to be like a pass through vehicle -they're owning real estate on your behalf, so they shouldn't be retaining earnings.
房地产投资信托基金应是投资中介,它代表你持有房地产,所以不应该留存利润
He says Americans who call for unilateral concessions to Cuba are lobbying on behalf of a dictatorship.
VOA: standard.2009.05.06
And the central idea is that there is one proper response to God's mighty acts on behalf of Israel, and that is resolute observance of the book of the Torah of Moses, without intermingling with the peoples that remain.
其中心思想是没有恰当的回应,对于上帝代表以色列的无上举动,还有对摩西五经的绝对遵守,不可与你们中间所剩下的这些国民搀杂。
And that voice of impartial advocacy has to be on behalf of those who are most vulnerable and who do not have a voice."
VOA: standard.2009.09.06
Even though Socrates doesn't respond to that objection, we need to ask on Socrates' behalf, is there a possible answer to this objection?
即使苏格拉底没有回应它,我们要代表苏格拉底发问,这个观点有没有可能的答案?
"The best action we can take on behalf of America's family budget and on behalf of the federal budget is to pass health care reform."
VOA: standard.2010.03.22
It is the people who endow the sovereign with the authority to represent them on their behalf.
他认为,君主的权力是人民赋予给他的,让其代表广大的人民,并维护人民的利益。
"He was a guy who tried to get people to work on their own behalf, to get things done and to try to have everybody contribute,"
VOA: standard.2010.01.16
One ought to be interested and to take action on behalf of the polis.
个人应当服从集体的利益,并代表集体的利益行事
"Unfortunately,the plan being promoted by the White House would give Washington the power to make highly personal medical decisions on behalf of patients,on behalf of you,".
VOA: standard.2009.08.22
We'll talk about the amount of money that goes into Washington to lobby on behalf of the food industry, and we'll use a few exemplars of that like the National Restaurant Association which is the major trade association, as you might guess, of the restaurant industry.
我们会讲到以食品工业的名义,游说华盛顿政府支付的资金,我们会用一些例子,比如国际酒店联盟这样主要的商业联盟,如你们所想,在饭店行业中
The G77-China bloc,which negotiates on behalf of 130 countries including some of the poorest nations want the Kyoto agreement to continue beyond 2012 with new emissions targets.
VOA: standard.2009.12.17
Most of these episodes will occur in the book of Numbers, and they involve the rebellion of the people in some way, generally God's fury in reaction to that rebellion, Moses' intervention usually on behalf of the people, and God's appeasement.
许多片段都将发生在《民数记》中,其中还涉及到人们的背叛,然后是上帝对人们背叛的怒火,摩西一般都是代表人民进行干涉,安抚上帝。
After the vote,British Ambassador Mark Lyall Grant read a statement on behalf of the group's foreign ministers, which said the door to continued negotiation would remain open.
VOA: standard.2010.06.09
In 24, the Israelites are assembled at Shechem to renew the covenant and Joshua recounts God's mighty deeds on behalf of Israel and exhorts them to choose whom they will serve: Yahweh, who has done all of this for them so undeservedly, or the gods of those whose lands they are settling in.
在24章中,以色列人聚集在示剑重订契约,约书亚代表以色列人重述了上帝无上的契约,并劝告他们选择将要侍奉的神灵:,耶和华,已经为他们做了这么多分外之事,以及他们迁入土地上的神灵。
She is one of several Goodwill Ambassadors who have lent their fame to this video to speak out on behalf of the millions of children who continue to be cruelly taken advantage of.
VOA: standard.2009.10.08
You can call your broker and say, I'd like to short stock number one and what the broker will do is borrow the shares on your behalf and sell them and then you own negative shares.
你可以打电话给你的经纪人说,我要做空一号股票,经纪人就会在你的名下赊入这些股票,然后卖掉,这样你就拥有数量为负的股票了。
"It is time for Democrats to put away the political playbook and simply say publicly what they are suggesting privately: that this bill still needs some work, that both parties should come together to do that work on behalf of the American people."
VOA: standard.2010.04.24
So much more important than historical verifiability is the conviction of the ancient Israelites who received and venerated these traditions, and developed them, and embellished them, that God had once acted on their behalf, rescuing them from bondage, binding them to himself in an eternal covenant.
无比史料证明更重要的是,古代以色列人坚定的信仰,他们接受并且崇敬那些传统,将它们发扬,美化它们,认为上帝曾为了他们而行动,将他们从奴役中解救,在永恒的契约中将他们与上帝联系在一起。
"We believe strongly that there is no evidence to support any charge whatsoever and we would renew our request on behalf of these three young people and their families that the Iranian government exercise compassion and release them, so they can return home,"
VOA: standard.2009.11.09
But I want to say, on Plato's behalf, no, it's not, on behalf of the argument, Socrates should never have concluded the argument with this odd qualifying phrase that the soul is indestructible or nearly so.
但是我想代表柏拉图说,不,是代表这个论证,苏格拉底绝不该,在这个结论里,加上这个奇怪的量的修饰词,灵魂几乎是不可摧毁的。
应用推荐