What would you tell him to take?'" "'Oh,that is quite simple,' said Abernathy.
VOA: special.2009.12.26
It used to be when I was in grad school that most people said, "Oh,it was written around the year 200."
当我读研究生的时候大多数人认为,它形成于主后两百年“
And I said, "Oh, my goodness, after I've sent you to college to love soap operas. That wasn't what I had in mind.
我就说:“哦天啊,我把你送进大学,让你喜欢肥皂剧去了,我没想到是这样。
"Oh,I'm all right," Smith said, putting on his army cap.
VOA: special.2009.12.12
oh hi null This time I did nothing and so it just said oh, hi null.
这次我什么都没做,然后就显示。
"Oh,I never heard of such a thing," said Sue.
VOA: special.2009.08.01
And we called him up on his cell phone and he said, " "Oh. I got on the highway and I drove to work."
我们打他手机,接通后他说,“哦,我上高速了,想着去上班呢“
her husband said. "Oh,no,Nate,I don't want to.
VOA: special.2010.01.09
Oh, she is good looking." I said, "but what she is wearing?"
她很漂亮“,我说:“那她穿着什么呢?“
VOA: special.2009.05.23
They said, oh that's Los Angeles or maybe Anaheim, which is right outside.
他们说,那应该是洛杉矶或者阿纳翰,都是外围地区
So they were silent. Oh,well, said the captain, Well get ashore all right. But there was something in his voice that made them think, as the sailor said: Yes,if this wind holds! Seagulls flew near and far.
VOA: special.2010.03.06
OK, once it gets to the end of that, what's it going to do? It's going to come down here and, oh. What's that doing? Well I cheated when I started. I said, somebody's giving me a perfect square, I'm looking for the square root of it. But suppose 15 I gave this thing 15, and asked it to run.
好,一旦到了循环的最后,程序会去做什么?程序会跳到这里来,噢,这是干什么的?好吧,当我开始的时候我有点小作弊的意思,我说过,我得到了一个完美的平方数,我要求这个数的平方根,但是假设下我得到的数是。
"Twenty meters out I saw it was at 17 and I said, oh,I'm going to get this world record.
VOA: standard.2009.08.21
he would have said "Oh, of course I am."
他可能会说,当然会“
And suddenly within the past few days, the Saudis said, "Oh,well,maybe we won't ban BlackBerry use after all."
VOA: standard.2010.08.11
And she said, "Oh sometimes I get homesick."
然后她说,"有时候我想家"
So I said, "Oh fine. Oh great."
于是我说“很好,棒极了“
He was up on a pyre, and he was going to be burned when he remembered Solon, the Greek, who had come to him and warned him about the vain glory, and he said,oh Solon, oh Solon.
他在火葬柴堆上,在即将被烧死之时想到梭伦,这个希腊人曾警告过他,这只是虚荣而已,他感叹着,哎,梭伦,哎,梭伦
Like if you're one of the people who hasn't been writing down things as you go along, and then you enter things at the end of the day, and I suspect that's the majority of you, you may have entered things into your record and then later gone and said, oh I forgot, I had this thing!
比如你是这些人之一,没有及时记下自己做的事情,在一天结束时你要提交信息了,我猜你们中的大部分,输入自己的信息,之后可能会发现,我忘了,还有这个
That's what it says, "REM," On the printout and about two years after I was doing this a student came up and said, "Professor Wright, it's really not "Rem."" Oh, it's not?" Okay.
封面上的确,就是印着,REM,两年之后,我开始放的时候,一个学生上来跟我说,莱特教授,这真的不是REM乐队,哦,不是吗,好吧
So I said, "oh, what you think this is?"
认为这是什么“
I said, "Oh, does that mean happy?"
我说,“噢,它是高兴地意思吗?“
And if the knucklebone theory of personal identity gets proposed and somebody said, Oh,yes,but you see,that person now with that knucklebone will be you, because the key to personal identity is having the very same knucklebone.
如果个人认同感的指关节骨理论被提出,有人会说,你看,这个有着你指关节骨的人,就会成为你,因为指关节骨就是个人认同感的关键。
And one day so I was eating my ice-cream because the archives were closed, and this woman came up, and she was probably about fity, or something like that, and she ordered ice-cream, and so this guy says, "Well, Madame whatever, Madame Dupuis, you remember that day don't you, when the Germans came back?" And she said, "Oh I sure do, they hung my husband from that pole."
有一天我正吃冰激凌呢,因为档案馆关了,有个女人过来,她大概有五十岁,她要了个冰激凌,然后这哥们说,"我也忘了什么夫人了,杜普斯夫人,你还记得那天吧,德国人来的那天",然后她说,"我当然记得,他们把我丈夫吊在那根柱子上"
And then I said printf "Oh hi world!".
紧接着是printf“Oh,hi,world!“
There was a famous case in the 1970s or '80s, there was a family called Trognon, and a trognon is a cigarette butt, and when they tried to adopt a baby, it would be called, let's say Jean-Philippe Trognon, they said,"oh,no, that baby would be damaged by having such a last name; you don't have the right to adopt this baby."
在上世纪七八十年代有一个出名的案例中,这家人姓特鲁侬,意思是香烟屁股,他们想要领养一个婴儿,取名为,简·菲利佩·特鲁侬,法国人说,不不,取这样一个名字有损于这个婴儿,你们不能领养这个孩子
They said, "oh, look at that".
然后说:“看那边“
应用推荐