"They have all these great plans for new designs and new buildings and reflecting pools and memorial this and memorial that I think they should leave a little bit they are tearing the last bit of it out now,".
VOA: standard.2009.08.01
People have argued over the authenticity of them, although I think by now it is established that they are his.
虽然人们曾质疑其真假,但我想现在应该尘埃落定,确定是他亲笔所写。
I think it's fair to say that right now just about everybody agrees all of these three claims are mistaken.
我想,现在几乎所有人都会一致认为,这三条主张是错误的。
What's the point of this? Again, now that I can think about things recursively, I can similarly break things down into simpler versions of the same problem. It could be one version.
这些的意思是什么呢?再一次我想说,我既然能够以递归的方式思考了,那么我就可以简单地把问题,转化为更简单的同类问题。
Now, this guile of his, because that's what it entails, this guile is something temperamental, I think. It came naturally to him.
现在,它展现出来的他的狡猾,是捉摸不定的,我觉得,对他来说很自然。
I want to back up now because I think it's important to fill in a little bit of the historical context behind that long but important prose treatise.
我想要退回去往前看是因为我认为,补充一些历史背景对于,解读那篇冗长却又很关键的政论是很重要的。
Now, I think it is plausible to suggest that unlike the case of chess-playing computers, we don't yet have machines that feel things.
现在,我想我们有理由认为,与象棋计算机的例子不同,我们现在还没有能感觉事物的机器
Now, I think in certain circumstances it becomes necessary to overlook that unjustness, perhaps condone that injustice as in the case of the cabin boy being killed for food.
我认为在某些情况下,我们需要忽视这种不公平,容忍这种不正义,例如在救生艇里被当作食物的男孩。
And if that's right, if there can be parts that I have now that weren't one of the parts from which I was made, there's no particular reason to think it's going to be one of the parts that's going to continue to exist after I die.
如果这是事实,如果说现在构成我的一些零部件,并不是在我存在之前就存在的,那我们就没理由相信,这些零部件会在我死后,继续存在下去
应用推荐