On the other hand,she says, having to go elsewhere for activities is not necessarily a bad thing.
VOA: special.2009.11.05
Now when I asked you to start keeping the dietary records, I asked you not necessarily to change your food intake because we wanted you to have an accurate record of what you typically ate.
当我让你自己保留饮食记录,我告诉你没有必要改自己的食物摄入记录,因为我们想获得准确数据,关于你一般吃什么
and they do not necessarily want the job that comes from the school that they're going to get that.
他们可能并不喜欢法学院给他们带来的工作前景。
People who compared it to television did not necessarily mean that as praise.
VOA: special.2009.04.20
Now,notice that does not necessarily mean it's canonical because scripture in some religions refers to a bunch of stuff.
要记住它不一定是正典,因为圣典在某些宗教里涉及很多东西。
She says Turkey has approved many legal reforms as part of its efforts to join the European Union -- but these have not necessarily been put into action.
VOA: special.2010.06.24
So, it's very important to realize that these family farmers, who are successful, do not necessarily lead to democracy.
所以,我们要正确地认识到,这些富有的农场主,并非会带来共和之火
Dr.Mishori says this is not necessarily a good guideline to follow.
VOA: special.2011.04.20
First of all, we have to remember that sending people to war is not necessarily implying that they'll die.
首先,我们要明确,把人们送去参战,并不一定代表他们会死。
It also appealed to people who did not necessarily like jazz.
VOA: special.2009.03.01
But you know, sometimes what seems to be the virtuous may not necessarily be, so that would be an example.
但是现在你们知道了,有时候看起来低脂的食物并不一定低脂,这是个很好的例子
In a country the size of western Europe, we can't be everywhere at the same time, and the hotline allows them to call in no matter where they are and to ask usthe information that we can provide -- even if we're not necessarily able to provide the services directly."
VOA: special.2010.05.03
So when we're designing stuff, we look not necessarily just about what any given users going to experience but what's going to be better for the whole community and the whole product.
设计应用程序时,我们并非只重视用户体验,而更注重该程序,对于整个社会以及产品是否有益。
"We trade with a lot of countries around the world who are not necessarily overly friendly to US politics."
VOA: standard.2010.07.29
Not all the technologies that we need to help people To learn better are necessarily available today.
我们今天还不能获得所有我们需要的技术,用来帮助人们更好地学习。
And it took a good deal of training to show to the staff members that that's really not necessarily right."
VOA: standard.2009.03.30
It only becomes a question of knowing the object, of knowing it in and for itself, in its own terms, and not at all necessarily of learning from it, of being spoken to by it.
它仅仅是了解这个对象,了解这个对象本身,不一定是从对象中学习。
Mr.Medvedev says the government's economic planning should not necessarily count on a return to higher prices.
VOA: standard.2009.05.25
Most people, particularly in this course, do that, but it's not necessarily an advantage to do it.
大部分人,尤其是这门课的,都参加这个,不过并不一定能占到便宜
"We have to be cautious. Anger against al-Shabab does not necessarily translate into support for Sharif.
VOA: standard.2009.12.23
So the state of nature is not necessarily a condition of actual fighting, " but what he calls a "known disposition to fight."
所以“自然状态“并不必须是,实际斗争的情况,而是他说的,“已知的斗争倾向“
Not everyone who calls himself a Taliban is necessarily a threat to the U.K.
VOA: standard.2009.10.12
So, we just want to appreciate that what we'll be using in this class is, in fact, the solutions to the Schrodinger equation, and just so you can be fully thankful for not having to necessarily solve these as we jump into the solutions and just knowing that they're out there and you'll get to solve it at some point, hopefully, in your careers.
所以,我们仅仅想要鉴别,将会在这门课中用到的,事实上就是薛定谔方程的解,而且你们可以非常欣慰,因为你们没有必要去,解这些方程而是直接用它们的解,并且知道这些解出自那里,希望你们在学习生涯中。
"Especially for us as Africans, despite all these accusations, let us celebrate his success and forget about other accusations which in most cases were found to be not necessarily true,".
VOA: standard.2009.07.01
Maybe more surprising, Freud's insight that our likes and dislikes are due to factors that we're not necessarily conscious of, has a lot of empirical support--a lot of empirical support from research into social psychology, for example.
更令人惊奇的是,弗洛伊德所提出的,无意识因素决定我们喜恶的观点,得到了很多的实证支持,比如,得到了很多,来自社会心理学研究的实证支持。
so what do we expect? So we kept putting ourselves in audience seats for me the mental and emotional aspects and development of Tony were, to me,a lot more it's strange to say 'personal,' because it is not necessarily relating to my life;
VOA: standard.2010.05.19
The point here is when you're playing a game, you want to think about what other people are trying to do, to try and predict what they're trying to do, and it's not necessarily a great starting point to assume that the people around you are random number generators.
这里的要点是当你在进行游戏时,你想要推测出其他人的想法,想要推测出他们可能的选择,假设别人是随机数生成器可不是,一个很好的出发点
"Civil Society plays a key role in helping to communicate the need for mothers to bring their children in early for vaccines to complete the vaccination series to make sure that non-governmental organizations deliver and offer vaccines not only one day a week necessarily but on a regular basis,".
VOA: standard.2009.12.28
whereas people from here might not necessarily have to do that.
而这里的人不一定需要这么做。
It's just not possible to solve some of these problems by hand and this isn't even a domain that's necessarily into the world of CS but speaks to you the applicability of it all.
手工处理这些问题似乎有些不大可能,但这还不是,计算机科学要解决的主要问题,我们的目的只是为了告诉你它的用途。
应用推荐