• The next major change in Winslow Homer's life was a decision to work in a new medium.

    VOA: special.2010.07.25

  • They went to the next life.

    他们到了来生

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I thought London gives me enough to do for the next four years while I am studying to have a life.

    我觉得在我学会在这里生活的时候,伦敦给予了我足够在未来四年里可以做的事情。

    世界就是我的故乡 - SpeakingMax英语口语达人

  • Join us again next week as we conclude the story of the life of writer F.Scott Fitzgerald in Special English on the Voice of America.

    VOA: special.2010.11.21

  • There's the room of this life, and there's the room of the next life and people who have near-death experiences either temporarily were in the second room or else at least they were glancing into the second room.

    这里是今生的房间,那里有一个来世的房间,有濒死体验的人,或者短暂地进入到第二个房间,或者至少对第二个房间匆匆一瞥

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • You will breathe life into the dreams of the next generation.

    VOA: standard.2010.06.05

  • It was very well received. You decided, "for my next project I am going to write about my life." You've had a hard life, by the way.

    你决定:,“我的下一本书要写我的生活”,顺便提一下,你的日子很贫苦。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • So,while the campaign is global, the Red Cross says a priority is to reach people in the most remote corners of the world within the next few weeks with its life-saving messages.

    VOA: standard.2009.09.04

  • I appreciate the opportunity to speak with you and also to have been a part of this beloved community for these many years. It's been a privilege and an opportunity for me to think more about what the next chapter of my life will bring.

    感谢能有这个机会和你交谈,也感谢能成为这个可爱的群体中的一部分,这么多年了,在这儿有种推力,也给了我一个机会,让我更多地思考,我人生的下一章会带来什么。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • "I think that the reason I have been able to live so long is so that I can tell the next generation about the equality of life and the importance of peace.

    VOA: standard.2010.08.06

  • And this is what linguists do for a living so if you hear me talking about this and say, "I want to spend the next forty years of my life studying that," you should become a linguist.

    这就是语言学家们研究的问题,如果你听了我的讲解然后说,"我想用我的余生来研究这些东西",那你该去做一个语言学家

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Just as you are making decisions about your life, where you need to go and what needs to happen next.

    当你正在为自己的人生做决定的时候——你要去哪儿?接下来又会发生什么?

    喜欢的书 - SpeakingMax英语口语达人

  • I know you want to get on with life, and you're onto the next thing, and you are tuning out, but you hear all the click, click, click, click, click?

    我知道你希望在生活上出人头地,由于弄另一件事上了,后来你又不理会了,你能全部听到嘀嘀的声音?

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • He has heard justice praised his whole life from parents and from poets and from other authorities, but for the most part, he has only heard justice praised again for the benefits justice confers both in this life and the next.

    他一辈子都在听正义的教训,从他的父母、诗人,或其它权威口中,他听到的大部份,都只是正义得到礼赞,因为赋予的好处,无论是今生或来世。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • You have to sort of, you know, put everything in the line, and take your whole life in the next couple of years,

    你必须在接下来的两年里对你的人生有一个规划,

    要想成为事业家 - SpeakingMax英语口语达人

  • And I'm kind of, it's like a transition to the next point in my life.

    而现在的我,就像是要前往人生的下一站。

    寻找幸福 - SpeakingMax英语口语达人

  • The rest of today and some of next time talking about the question of, ? well, what is it for a life to go well?

    今天讲座的剩余时间和下次讲座,探讨一下,怎样才是好的人生?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If we are neutralists, we're going to say, the question is, what would the contents of my life have been, for the next year, ? ten years, whatever?

    如果我们是守中主义者,我们会说,问题是,我的生活内容是什么,即下一年的内容,接下来十年的内容是什么?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If that would've been worth having, then-- if the next chunk of my life would've been worth having-- then it's bad for me that I die now instead of living for the next ten years.

    如果它是值得拥有的话-,如果我下阶段的生活值得拥有的话-,那么它就是坏事,因为我现在就死了,无法再活十年。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • but a little bit anxious for the next stage in life to kind of,

    同时也对人生的下一阶段感到有点焦虑,

    寻找幸福 - SpeakingMax英语口语达人

  • And what happens in these experiences is that your soul leaves this room and goes into a second room, the room of the next world or the next life, but for various reasons, isn't allowed to stay in the next room.

    而在这些经历里发生的就是,你的灵魂离开这个房间,到达第二个房间,代表另一个世界或来世的房间,但出于各种原因,你的灵魂不能留在另一个房间里

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Again, thank you for joining us, Paul Raushenbush my name's Paul Raushenbush, associate dean of the Religious Life at Princeton University, and until the next time, breathe.

    再次感谢大家的参与,我是,普林斯顿大学宗教生活的副院长,在下次节目之前,呼吸。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • The next chunk of life is always not worth having, " always worse than nothing."

    下一阶段的生活都不值得拥有,“没有比拥有要好“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • .. You might say, optimists are those-- now in this more chastened version of optimism, optimists say, "Even if immortality would be bad eventually after a million years or ten million years or what have you, " the next chunk of life would've been good for all of us."

    可以说,乐观主义者是那些-,对于比较保守的乐观主义者,他们会说,“就算一百万年或一千万年之后“,”永生最终是件坏事,但是“,'现在往后的一大段生活对所有人都是美好的“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定