I should have said that as an undergraduate, I worked very closely with my dean of students, Ms Phyllis Hoey who is still a role model for me.
应该说还是本科生的时候,我就在学生处主任Phyllis,Hoey小姐身边工作,她至今仍是我的榜样。
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush. I'm the Associate Dean of Religious Life and Chapel at Princeton University.
我是,普林斯顿大学教堂和宗教生活副院长。
Poor little Laura, my baby, to whom I had told everything about Dean, began almost to cry."Oh, we shouldn't let him go like this.What'll we do?"
可怜的小劳拉,我的宝贝,我曾经把狄恩的一切都告诉过她,这时她几乎要哭了:“噢,我们不能让他就这么走“
I am pleased and honored to have as my guest Dean Anne-Marie Slaughter, a leading scholar of International Law and International Relations, author, commentator, educator.
我非常荣幸,今天能请到安妮-玛丽·斯劳特院长来做客,身为国际法律和国际关系领域泰斗,她同时还是作家,评论家和教育学家。
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the Associate Dean of Religious Life and Chapel here Princeton University.
我叫,是普林斯顿大学,教堂和宗教生活副院长。
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the associate Dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.
我是主持人,是普林斯顿宗教生活,和教堂的副院长。
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush and I'm the associate dean of Religious Life and the chapel at Princeton University.
我是主持人,是普林斯顿大学宗教生活,和教堂的副院长。
Again, thank you for joining us, Paul Raushenbush my name's Paul Raushenbush, associate dean of the Religious Life at Princeton University, and until the next time, breathe.
再次感谢大家的参与,我是,普林斯顿大学宗教生活的副院长,在下次节目之前,呼吸。
Hello and welcome to the Inner Core, Paul Raushenbush my name is Paul Raushenbush, and I am the associate dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.
大家好,欢迎来到人性讲堂,我叫,我是普林斯顿大学宗教生活,和教堂的副院长。
Paul Raushenbush My name is Paul Raushenbush, associate dean of religious life at Princeton University.
我是,普林斯顿大学宗教生活副院长。
Well I thought that would be my life calling, and perhaps as a dean I have made it happen. -In some ways and aspect.
我觉得那就是我的使命,或许是,作为院长,我完成了使命,-在某些方面。
Those relationships take place in the context of continual negotiations of sexual relationships, and so the book begins with that explanation that: I first met Dean not long after my wife and I split up.
他们之间的关系是建立在,不断协商和性关系的基础上,所以书的开头有这样一段说明:,我第一次见到迪恩时刚和我妻子分开。
Paul Raushenbush Again my name is Paul Raushenbush, the associate Dean of Religious Life and the Chapel.
我是,神学生活部的副主任及教士。
Raushenbush again my name is Paul. Raushenbush, Associate Dean of Religious Life and the Chapel at Princeton University.
我是Paul。,普林斯顿大学宗教生活与,教堂副院长。
应用推荐