And with many seats in Congress up for election in November 2010, Nathan Gonzales,the political editor of the Rothenberg Political Report, believes the president will spend much of the coming year the same way.
VOA: standard.2009.12.15
I think that the distinction Iser is making between reading and interpretation can be understood in much the same way.
我想伊瑟尔想指出的,阅读与诠释之间的差异也基本上也可以这样理解。
More importantly, we collect stereotypes about groups of people through much the same way we collect stereotypes about categories like chairs and apples and dogs.
更重要的是,我们形成对群体的刻板印象,和我们形成对类别的刻板印象,如椅子,苹果和狗,两者几乎一样。
It's also interesting that given the same level of nutritional problems -too much fat, too little fiber, too many calories, whatever it happens to be -not everybody is affected the same way, and some population groups are especially vulnerable, so we'll talk more about that later as well.
另一点值得关注的是,相同的不良营养水平下,太多脂肪,太少纤维,太高热量,无论是哪一种情况,人们受影响的程度不尽相同,有一些人群特别容易受到伤害,我们待会也会讲到这点
应用推荐