• "Michaelson,listen to me, you can stand there and say anything you like, just stay there one minute longer, do not move,I will be right back, one minute!" He rushed outside.

    VOA: special.2011.03.05

  • If right arrow key down, move right.

    方向键,就往右走。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • I decided to move, I can move right away.

    我想动一下 我马上就能动

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It wasn't a predictable next move and that for me was all the right signs.

    VOA: standard.2009.12.17

  • That's what makes my fingers move right now.

    是灵魂使我的手指动起来了

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And local communities, who usually live right on the coast, will have to move."

    VOA: standard.2010.03.29

  • Maintain friendships. In this world right now, there is a great tendency to move you to one side or the other, and be in conflict.

    保持友谊在这个世界,有把你从一面推向另一面的趋势,并且两面相互对立。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • But rejoining has proved controversial in France with the opposition Socialist party, and even members of Mr.Sarkozy's center right Union for a Popular Majority party, opposing the move, fearing France's independence will erode.

    VOA: standard.2009.03.11

  • And in fact today, right now, we're going to move back the furthest we go, all the way into the nineteenth century to talk about the early Yeats.

    实际上今天,现在,我们会回到很早的时候,直到十九世纪,来谈谈早期的叶芝。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • People think, " Well, if I move-- especially in the day-light-- if I move to California, I'll be happier, right?" Wrong.

    人们会想“如果我搬到-,尤其是在白天-,要是搬去加州,我会更快乐?“,错误。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • - Now the bottom-- the little underscore in the bottom right hand corner represents the blank tile and just as with my thumbs I would move 4 down or maybe 2 to the right.

    现在下方,右下方的下划线表示空白片,我可以用手指将4移下来,或者将2移到右边。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And if you had a motor here that was causing a paddle to move up and down you could cause waves to form at one end of the tank and move from left to right.

    如果在水槽里放个发动器,来让水上下起伏,波浪形成于,水槽的一端,然后从左向右扩散。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • All right, so now we can move on to the start of today's notes, which is atomic radius.

    好,现在我们可以开始讨论今天的讲义了,从原子半径开始。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • All right. The rules, though, are, they can only move one disk at a time, and they can never cover up a smaller disk with a larger disk. OK. Otherwise you'd just move the whole darn stack, OK?

    好,规则是,他们只能一次挪动一个盘子,并且不能把大盘子放在小盘子上,不这样的话你就直接,把这一堆盘子都挪过来了对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • The knight's move--which is just a playful way of describing where the window is, right-- the knight's move is nonetheless a kind of wound or damage. So, even as it's the prototype for originality, it's also something very disturbing and harmful.

    一位骑士走过,这只是开玩笑地描述,窗户的位置,对,骑士的走过不可能造成,受伤或损害,所以,即使作为独创性的模板,它还是包含一些干扰和有害的成分。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • Everybody moves to the right, these guys move to the right, those guys move to the right and they're smacking each other at something like that angle.

    每个人都转向右边,这些人转向右边,那些人也转向右边并相互击打,大概就是以这样的角度

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • All right, before I move on, are there any questions about details of the class or requirements, or readings, or anything people are having trouble getting on top of?

    好了,对于在我开始讲课前,讲的关于课程以及要求,还有问题吗,大家还有没有不懂的地方

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • It would move to the right all the time.

    他的头会总是会歪向右边

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • We talk in terms of high pitch and low pitch although we'll fine tune that next time, and then we have this idea of duration or time, which we tend to write out in symbols that move from your left to right.

    我们是从高低方面来谈论音高,即使我们将于下次讲解曲调的问题,我们已经有了音符时值或时间的概念,我们倾向于用符号来表示,时间是从你的左边向右边移动的

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • We see that it varies monotonically from left to right as we move along a row.

    当我们沿着表格横栏一一看过去时,它会从左到右单调变化。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • The week after we implemented the so-called game of 15, this little party favor where you move the numbers up, down, left or right.

    到第三周,我们要编一个叫做“15”的游戏,就是经常在派对上玩的,可以把数字上,下,左,右移动的小游戏。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Again, we reserve the right to move people around if we have to, just to balance load, but we want you to find something that fits your schedule rather than ours.

    再说一遍,如果必要的话,我们保留转移你们的权利,只是为了平衡每节课的人数,但是我们希望你们能找到,比适合我们更适合你们时间安排的课时。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Let's move the glass away. All right.

    我们来移开玻璃,好的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so it only makes the move where it can sort of look ahead 20 moves, right, and see which branches have the computer winning.

    所以只有当它能够预见到,自己接下来20步得以制胜的棋路时,它才会继续往下走

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's about thinking what would make the right ending to this intellectual trajectory, this intellectual narrative that we're going to move through this term: what would make the right ending.

    还要思考,这条知识轨迹在哪里终结才合适,连起这学期的知识性讲述,怎么才能恰到好处的结尾。

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • All right. So, let's move on to what we're talking about today.

    好,下面我们开始进入今天要讲的内容。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The grades for the course will be assigned roughly, and I use the word roughly because we reserve the right to move these numbers around a little bit, but basically in the following percentages: 55% of your grade comes from the problem sets, the other 45% come from the quizzes.

    课程的评分将会很严格,我用严格这个词儿,是因为我们保留,微调分数的权利,但是基本在以下范围内:,55%的分数来自于问题的提出,另外45%来自于测验。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We have, for example, bomb drills just in case something happens people think it's right When thing happens once and you move on, go back to life, just as something goes wrong and then you move on.

    例如,我们有,炸弹演习以防发生什么事情,人们认为这是应该的,发生了一件事,你要继续正常的生活,正如某事出了点问题,然后你继续前行。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • > Right. Just move it to the top; right?

    >,对的,把它放到前面去,对不?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • All right, so let's move into today's notes.

    好了,让我们继续道今天的课程来。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定