• What kind of a friendship are these bonds of affection that he says hold the city ? together and that make it a regime?

    这些感情关系属于何种友情,能像他所言,能将整座城市团结起来并形塑出一个政体?

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • On the one hand it's clearly good that humans rise above the animals and build cities and wear clothes and pursue the arts of civilization and develop bonds of love and duty and friendship the way that animals do not; these are the things that make humans like the gods in The Epic of Gilgamesh.

    一方面,成为人类也未尝不是一件好事,人类优于动物,穿着衣服,用自己的双手建造城市,打造文明的生活方式,而爱和责任,把人类联结起来,这些是动物无法比拟的,在《吉尔伽美什史诗》中,这些特质让人类具有神性。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • It is affection loyalty and friendship that make up a regime. This sort of thing he says this political partnership is the work of affection philia is his word is the work of affection.

    正是感情,忠诚及友情,构建出一个政体,他说,这类的情感,这种政治合作关系是感情的杰作,他用了,Philia,这个字,感情的杰作。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定