Yeah, if they have a race riot round here, I'm gonna kill all the white folks with my poison."
当然,假如他们有那样的种族暴动,我会用毒药除掉他们,“
I'm old. I'm sort of used to thinking of myself a "White Anglo-Saxon Protestant."
我已经老了,我已经习惯把自己当作,一个盎格鲁萨克森人的清教徒
I'm going to post it in a format which will be black and white and easy to print out so you don't have to worry about this.
我会把它做成黑白板式上传,方便同学打印,所以完全不用担心笔记问题
before that he was the Deputy White House Chief of Staff, and Joshua is also, I'm proud to say, a proud alumus of Princeton University, Class of 1976.
在那之前,他是白宫办公厅副主任,而且我非常自豪地向大家介绍,约书亚是普林斯顿大学,1976级的优秀毕业生。
So, here the city is at a distance. We're in a pastoral space, a beautiful space, and this is all sort of under the guidance of this white cloud, this blinding white cloud. And of course, I don't have to say to you, I'm sure, "Blinding white cloud?
因此,这儿,离城市还有一段距离,我们来到了一个农村,一个漂亮的地方,在那朵白云的引导下,这朵亮白的白云,当然,我不必跟你们解释,我很确定,亮白的白云?
Connor A very different writer, but Flannery O'Connor has a book called Revelations which is about this very smug person, "Thank goodness, I'm not white trash."
虽然风格不同,但是Flannery,O’,写过一本书,叫做《醒悟》,描述了一个非常自以为是的人,“谢天谢地,我不是白人垃圾“
应用推荐