• The B-M-I of someone overweight is between twenty-five and twenty-nine point five.

    VOA: special.2009.07.21

  • I'm gonna go ahead and say don't say it ' - cause I didn't make any changes. I'll play this-- Okay, getting cute.

    首先,我要说我没做任何更改’,我将演示一下-,有点意思。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • You can see that I'm saying about fifteen-- fifteen times earnings is typical, but we're in a high price-to-earnings scenario now.

    你可以看出我提到的15这个数字,收益的15倍是最有代表性的,但我们现在正处于一个高市盈率的时期

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • I'm Bob Doughty. And I'm Faith Lapidus-----------------.

    VOA: special.2009.09.23

  • And so, in certain contexts, I'm perfectly comfortable--in my physicalist moods, I am perfectly comfortable--talking about this person's soul.

    而且,在某些情况下,依照我这个物理主义者的心情,我感到很惬意,探讨人的灵魂,我也感到很惬意

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • That's m-a-c-a-r-o-n.

    VOA: special.2010.04.12

  • - And because I'm writing out a string that's the same length -- -- my strings aren't getting shorter -- it's creating this illusion of some animation.

    因为我写了一个长度相同的字符串-,我的字符串不会变的更短-,它生成一个动画幻觉。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • And in particular, I'm sure you're looking at this going-- will look at it if we look at the right piece-- going, wait a minute.

    尤其是,我相信你已经,注意到这一点了,等等,看这儿。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • In normal conversation, if I'm to say "S-- entence" you won't hear that as "S-- entence."

    在正常对话中,如果我说"句-句子",你不会听成"句--子"

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • I'm a drop in the bucket and, you know, well -- You might lose the vote.

    我那一票只是沧海一粟-,你可能是少数派。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • I think these lines at this point -- I'm going to read them again.

    我认为这些诗句--我得再读一遍。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But the fact is that I'm sure there are a few people - - thay may be more than a few in the facility - who do feel that rock and roll is not exactly what one says fit and proper.

    不过事实上,我相信,在学校里确实有许多人-,认为摇滚和艺术,并不完全相称。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Mass and energy -- I'm an open system, right?

    质量和能量--我是个开系,对吧?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Oh, I'm sorry. -I didn't like the ending.

    你确定?,-是的,我非常不喜欢这个结局。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • I bet--I'm sure some of you know this.

    我猜--我肯定你们中有些知道这个

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • As people's weights get high -I'm sorry let's go back here, got a little trigger happy here -as weights go high, from left to right you see the risk of Diabetes gets really very high.

    随着体重的上升,抱歉,应该回到上一张幻灯片,刚才按多了,在曲线上从左到右,随着体重的上升,患糖尿病的风险在迅速上升

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • I'm going to look sort of with some care at these passages - so all will become clear, but particularly in this: Sidney-- and I didn't exactly quote the passage in which Sidney does this - but I urged you to believe that he does-- Sidney actually ranks poetry somewhere between divinity and the other sciences.

    我会重点讲这点,等我讲完你们就明白了-,我不读他的原句了,但我想让你们知道,西德尼的确-,将诗歌排在了,神学和其他科学之间。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • His terms are very much informed by a modernist sensibility of what literature is all about-- and I'm going to say more about what that is when I lecture on Lolita--but it's very much in contrast with that Ulysses ad. " Don't identify. It's not about you.

    他的方式都是通过对文学的,现代主义式鉴赏来表达的,我在讲《洛丽塔》时会再详细说明,这和《尤利西斯》的广告有很大不同“,“无须认同,那与你无关,那是关于其他事情的”

    耶鲁公开课 - 1945年后的美国小说课程节选

  • I'm going to talk about the centralization of the French State and the question of why Paris--and that's kind of fun to talk about- and the role of Paris in centralization, and the particular role of Paris in French economic, political, social and cultural life.

    一是讲法国政府的集权化统治,还有巴黎为什么 谈论这个很有意思,巴黎在中央集权政府中的地位,以及其在法国经济,社会,文化领域中的地位

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • So one more piece of notation, I'm going to write "s-i" to mean what?

    -i是什么意思呢

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • I'm asking is that the very same extended-through-time entity as the extended-through-time entity that I used to own. I wonder.

    我问的是,现在的这个贯穿时间的物体,是不是当年我拥有的,贯穿时间的物体。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Other people might say, well you know, I'm really an adventurer--I don't care too much about risk-- I want the much higher return.

    其他的人可能会说,你知道的,我就是一个投机商我不怎么在乎风险-,我只想要更高的收益。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • In this case, I'm going to get back the answer 3 F-O-O because the user typed in F-O-O, but wait a minute, what's with this?

    假若这样,我得到了答案3,因为用户输入了,等一下,用这个干吗?

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • So this first little piece of code right here says, ok you give me 2 points, I'll create another 1 of these lists and I'll simply take the x, sorry I shouldn't say x, I'm going to assume it's the x, the x-values are the two points, add them together, just right there, the y-values, add them together and return that list.

    好,为了来认识到这一点,让我们来看一个简单的小例子,在你们的课堂手册上,你可以看到我写了一个小程序,它假设我得到了,这些点中的一些,我想对它们做一些操作,例如我想把它们加到一起,那么这里的第一小片,代码的意思是,好给我两个点,我会再创建一个数组。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • If I'm American and you're from another country, I will view myself--this is a very--kind of obvious finding-- my obligations to you will be seen as less than if you were another American.

    如果我是美国人,你是外国人,显而易见,我会觉得-,我对你的道义会少于,你是一个美国人的情况。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So doing music, if I'm sight reading, playing, it's a very complex thing, but most of the--most of this music and language processing happens in these-- the--as I mentioned--the left and right auditory cortex.

    如果我想创作音乐,即兴创作,即兴表演,那就会很复杂了,但是大多数的语言和音乐处理,都在这部分发生,就是我之前提到的左右听觉皮层

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Well,at first glance,you might think the answer is, look,you exist,you're alive,whatever it is--; as I said,I'm just going to be loose now, I'm going to put aside all the careful distinctions I just drew-- I'm still around as long as my body is P-functioning.

    一开始,你可能会觉得答案是这样,你存在就是存活,无论;,我现在稍微放松一点规定,我要把刚才提出的区别放在一边-,只要我的身体还有人格功能我就是活着的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Everyone agrees that the epic similes in Paradise Lost are different from the epic similes in any other epic poem, and everyone agrees - I'm just going to be presenting to you a sense of critical consensus here - everyone agrees that the similes are in some way absolutely essential to an understanding of this remarkable poem.

    大家都同意中的诗意明喻,是和其他诗中的有所不同的,这是共识,-我将要向大家说明这一点,关于这点大家有决定性的共识,-大家都同意这些明喻某种程度上对于,理解这种异常卓越的诗是必然很重要的。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • D-A-V-I-D I'm not hardcoding in D-A-V-I-D anymore but I can still use a variable.

    我不再把名字写死为,而是用一个变量来代替。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • 3 So here what I'm doing is 17 divided by 13, but because of this parenthetical, , -- because of that parenthetical -- that has nothing to do with math; -- this is a programming language thing -- that is a casting operation.

    所以这里我要做的是用17除以,但因为这样的题外话,因为那样的题外话-,还是没有做完这个数学题;,这是一个编程语言的东西-,那是一个计算操作。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定