Galileo is the only contemporary personage, the only seventeenth-century figure, even so much as mentioned in Paradise Lost.
伽利略是唯一的一个当代人物,唯一的一个17世纪的人物,甚至在里也提到了这点。
And you can get lost in it 'cause there's so much stuff.
你会迷路的,因为里面东西太多了。
That's because to suggest -- just think of it - to suggest that Milton is relying on his memory as he composes so allusively and so dependently, in a lot of ways, so much of Paradise Lost - to say that is simply to say that the poem has been generated by Milton and not by God.
让我们来设想一下其中的原因吧,假设弥尔顿全靠着他的记忆,正如他隐晦而连续地在《失乐园》中引经据典,并将这些以多种方式组合,这在《失乐园》中随处可见,以至于人们可以简单地说这部诗,是出自弥尔顿而非上帝的创作。
So that's very sad, that part of his art was very very sad. But I still, I feel pathetic as I say in the last pages or so, but I never lost admire of his fortitude in going on and doing as much as he did.
这太令人伤感了,他的艺术也是很伤感的,我在书里最后几页表示了对他的同情,但是我,从来没有停止崇敬他,坚持不懈地做了这么多的精神。
应用推荐