He says some in the business community also fear that interim leaders may seize assets, just like the Bakiyev regime.
VOA: standard.2010.04.15
The harm shouldn't be so serious that it elicits strong negative emotions like fear, grief or pity.
但这种伤害不会很严重,不会造成消极情绪,如恐惧,悲伤或怜悯。
that you have fear in the moment like if something is happening quick
在一瞬间你感到害怕,似乎某事飞快地发生了。
He says for years Noordin was like a ghost to the people of Indonesia, with his ability to induce fear and elude the authorities.
VOA: standard.2009.09.21
And so this rumor was part of the fear of "upitty women" putting forth demands, and they squished them like grapes, and they hauled them off and shot them.
这一传言部分的体现了,对"不知天高地厚的女人们"的恐惧,正是它导致了对她们的审判,他们像榨葡萄一样挤烂她们,强行拘捕她们然后枪决
Spain's debt totals more than Although its economy is far larger, investors fear that Spain, like Greece, might soon be unable to pay its creditors.
VOA: standard.2010.06.24
Here are humans who had to walk long distances potentially to find the food, kill the food at great risk to themselves; inspiring a cascade of physiological effects that have to do with fear and arousal and things like that, not to mention all the calories one would burn doing this kind of activity.
这些人可能需要走很远的路,去寻找食物,冒着巨大危险,杀死猎物,人们耗费能量以激活一系列生理效应,用以战胜恐惧,引发斗志,更不用说人们在狩猎的过程中,消耗的卡路里量了
Mr.Netanyahu's base of support is among Israelis who fear that an independent Palestinian state might fall to radical Islamist rule and threaten the Jewish State - much like has happened in the Gaza Strip.
VOA: standard.2009.04.09
The gentleman he says speaks his mind without fear or favor somewhat like the New York Times because to dissemble would be beneath him.
避免任何人情债,他说,绅士说话坦荡,不偏不倚,有点像《纽约时报》,因为掩饰将会使其降尊。
Here, being in exile prevents Nabokov from making that knight's move. And you might think about that homophobic attitude to a Proustian past, the fear that it's too like what he wants to do.
因为被放逐的事实,纳博科夫不能,实现迂回前进,大家可能会想到他对,普鲁斯特过去持有的恐同性恋的态度,想到他的恐惧。
应用推荐