He moved slowly, like a person in poor health.
VOA: special.2009.05.23
But if I'm poor and I'm desperate, like I might commit a crime to feed my family and that can affect others.
但如果我又穷又绝望,我就可能会为了养家糊口而犯罪,那就影响到别人了。
Because people are going to be getting federal money to do some sort of do-good organizations, feeding the poor, something like that, some sort of helping with social services from a religious framework.
因为人们将会得到联邦资金,成立一些做善事的组织,比如为穷人提供食物,协助从事社会事业,这些都在宗教框架之下。
Germany -- like most of Europe -- has a broad safety net: benefits for the poor and unemployed, universal health care and good pensions.
VOA: standard.2010.06.16
Everyone who's thinking, I don't know whether I'll be rich or poor, so I would like to have a world in which risks are shared.
每一个会思考的人都会想到,我无法预知自己会富有还是贫穷,那么还是生活在能够摊薄风险的世界更好。
Most poor people, like housemaid Renu Bose, are unaware that such a project is being implemented.
VOA: standard.2009.09.24
Non-Romans and poor people may have seen the Pax Romana as more oppressive than a liberation, just like people saw the Pax Americana that way, after the collapse of the Soviet Union and before the beginning of the Iraq War.
非罗马人和穷人可能认为罗马和平,是压制,而不是自由,跟苏联解体后,伊拉克战争前,人们所谓的美式和平是一个道理。
So how do you feed a city like, for example, Nairobi or many other very large mega-cities with desperately poor people in them where food simply cannot be provided in cities without access to diesel and so on?" Taylor says governments need to start investing in safe and sustainable energy alternatives.
VOA: standard.2009.10.20
The Germans bring in these falcons and they go out and they munch the pigeons; and so this was another reason for them, just like the Germans, these poor little pigeons who became the sort of sacred bird, I guess a pigeon's a bird.
德国人带了很多隼到法国,用以捕杀信鸽,这是改用热气球的另一个原因,拜德军如此行为所赐,可怜的鸽子成为了圣鸟,我想鸽子是一种鸟吧
应用推荐