I feel like I have to introduce concepts like variance and co-variance and correlation in order to talk about finance; so that's what we'll do in Lecture Two.
我会讲到像方差,协方差,相关系数,这样的概念,为金融学的内容作一些铺垫,我们会在第二课讲到
A studio of three hours' lecture in a large lecture hall, and two hours of recitation in groups of thirty.
在一个大的讲堂的教室里,讲三个小时讲座,并以三十人为一组,进行两小时背诵。
I should have read it a lecture or two ago when I started talking about immortality, but I misplaced it.
我应该在一两节课之前读它,即在我开始谈论永生的时候,但是我当时把它放错地方了。
I'm giving this lecture on love and the two of you are holding hands here in the front row.
我这儿一边正做关于爱的讲座,你们俩在前排还手拉着手呢。
First of all, it will only be a minute or two at a time, maybe once or twice a lecture.
首先,每次只有一两分钟,一堂课最多不超过两次。
In light of the fact that I have just sent you paper topics, my lecture today is going to do two things.
根据我刚发给你们的论文题目,我今天的课程将要完成两件事。
Right, so, class is two hours of lecture a week.
对,每周两个小时的课。
It's kind of ironic that we put this in the same lecture as we talk about atomic radii, which we also call r, but they're two different r's, so you need to keep them separated in terms of what you're talking about.
有点讽刺的是,我们在同一堂课里还讨论过了原子半径,它也是用,r,表示的,但是它们具有不同的意义,因此大家需要注意区分它们,弄清楚我们讨论的是哪一个。
If you look at the normal labs that are in many places, you have a lab on Thursday afternoons, and the labs are either two weeks ahead or two weeks behind the lecture material.
如果你了解其他地方,一般的实验室,比如在星期四下午有实验课,这些实验要么是讲座的两周前,要么是讲座的两周后,才进行。
The exception is Plato, where I'll lecture, maybe two lectures, trying to reconstruct Plato's central arguments, at least the arguments relevant to our class.
例外是柏拉图,我将授课的,也许要两节课,我会重新构建柏拉图中心理论,至少这部分理论是和我们的课相关的。
That is lectures teaching, three hours of lecture and two hours of recitation.
就是讲座-背诵型,三个小时的讲座,和两小时的背诵。
Here's what we're going to do for the next lecture and a half, two lectures.
这是我们下节课会讲的内容,半节课,两节。
These topics are sleep, laughter, and religion, mental illness, two lectures on madness, what can go wrong in your minds, and a last lecture on happiness.
这些话题包括,睡眠,笑,宗教,精神疾病,我们会用两节课讲精神病,也就是你的脑子会出什么毛病,最后一节课讲幸福。
This is going to begin a two-lecture sequence on social psychology on how we think about ourselves, how we think about other people, how we think about other groups of people.
接下来两节课,讲社会心理学,讲我们对自我的看法,对他人的看法,对其他群体的看法。
Now next time, in my lecture on introducing you to Judaism, I'll talk about the importance of at least two of these empires, because they're very important for the history of Palestine and Israel at this time.
下次课讲犹太教时,我会讲到至少其中两个帝国的重要性,因为他们对当时,巴勒斯坦及以色列影响非常大。
So, to summarize so far, and we're going to look at this a little bit more for the rest of this lecture, we've talked about two morals in social psychology.
总结一下目前所讲过的内容,我们会在这节课中,更详细地讨论这点,我们讲了社会心里学中的两个行为准则。
I want to end this lecture summing up, drawing a lot upon Milgram and some other work, and talk first about two forces for evil and then to end by talking about two forces for good.
在本节课最后,我想总结,通过详细讲解米尔格林姆实验,还有其他实验,为大家讲解使人变坏的两股力量,最后讲使人变好的两股力量。
应用推荐