• "That's kind of fun!" "What's your name?" "Broklin,B-R-O-K-L-I-N."

    VOA: special.2010.04.30

  • It turns out there's a new function strlen S-T-R-L-E-N that you probably have not used yet called strlen, S-T-R-L-E-N, programmers early on and still like to be succinct but communicates sufficiently what they mean.

    结果这里有个新的函数,你可能没有使用过,叫做,早期的和现在的程序员喜欢简洁地,但是能充分的传达他们的意思。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • It's like they spell colour, c-o-l-o-r, we spell it c-o-l-o-u-r,

    这就像他们拼写颜色这个单词,c-o-l-o-r,而我们拼写成c-o-l-o-u-r,

    美式英语和英式英语 - SpeakingMax英语口语达人

  • The address is u-s-a-l-e-a-r-n-s dot o-r-g.

    VOA: special.2009.01.15

  • So, you should know that there's four radial nodes, right, we have 5 minus 1 minus l -- is there a question?

    你们要记住这里有四个节点,对吧,5减去1减去l,有问题吗?

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • The S&L Crisis in the United States, 1980s--what happened there?

    0世纪80年代,在美国发生了,储蓄贷款危机...具体发生了什么呢

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • This is a painter called Frans Hals, H-A-L-S.

    这是画家法兰斯·霍斯的作品

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

  • What was-- what's really bad about calling a list l 1?

    为什么把一个数组,命名为l1很糟糕呢?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • ml=-2 So let's say we have n equals 4, and n sub l equalling negative 2.

    这里n等于。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • In the Savings and Loan crisis it was a certain segment of the banking community--the S&L's that seemed to be in trouble but it didn't seem to be then a house of cards that could spread around the country and around the world.

    在储贷危机中,只是银行机构中的,一个特定部分-储蓄和存款,陷入了困境,但是这似乎不是一个,能够延伸至整个国家,和整个世界的不切实际的无法实现的计划。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • This is Pieter Claesz, C-L-A-E-S-Z, probably mispronounced.

    这是彼得·格莱兹的作品,C-L-A-E-S-Z,我可能发音不准确

    耶鲁公开课 - 欧洲文明课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定