• And now Milton's in the position of asking, "What for? What's this all about? Look what happened to Edward King.

    现在弥尔顿在问,“为了什么?,这都是为了什么?,看看爱德华·金。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Justa Eduardo King naufrago The title of the book is Justa Eduardo King naufrago, Obsequies on Edward King, Lost at Sea or Drowned.

    书的名字叫,缅怀爱德华·金,海上失事而亡。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We already know that Edward King -of course he wasn't killed by the prelates of the Church of England!

    我们都知道爱德华金,当然他并不是被英国教会的牧师所杀!

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • The death of Edward King is really forcing him to question the point of his pursuit of greatness, of poetic fame, and all of his ambition.

    爱德华·金的死迫使他询问自己,他这样追求伟大与名望,他这样的雄心壮志到底有何意义。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Is Lycidas an appropriate expression of grief over the death of Edward King, and furthermore, ? does it console others for their grief over Edward King's death?

    利西达斯》是否恰当的表达出了,对爱德华·金之死的哀悼?,进一步说,它能否抚慰人们为爱德华·金之死的悲痛?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • As the head of the true church, Peter's voicing here his disgust that the virtuous Edward King, soon to become a minister, had been lost at sea.

    作为真我教会的首领,彼得声明了他对一度贞洁的爱德华金,即将成为一名牧师,失去自我的唾弃。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Edward King had died, and the editor of the Edward King Memorial Anthology has pressed Milton into service.

    爱德华·金死了,《爱德华·金纪念诗集》,的编辑让弥尔顿进献一首诗。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Peter was lamenting Edward King's death, and he claimed that he would gladly have spared an entire slew of corrupt Anglican priests.

    彼得哀悼着爱德华金的逝世,并且声称他不会轻易地宽恕,所有堕落的圣公会牧师们。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Milton was the only Cambridge poet to honor Edward King in that memorial anthology by writing a poem in the pastoral mode.

    弥尔顿是那本纪念诗选里唯一一个,写田园诗追悼爱德华金的剑桥诗人。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • There is nothing like a shred of evidence to suggest that Edward King had any talent whatsoever.

    没有一丝丝证据能证明,爱德华·金在这方面有任何天赋。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Edward King gave his life, and he's recompensed by his new status as the genius of the shore.

    爱德华金献出了他的生命,并得到了作为新的天才的地位的回报。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • We naturally assumed that it was Milton himself who was describing his college friendship with Lycidas' Edward King.

    我们自然会认为是弥尔顿自己,在需说他和爱德华金的同学之情。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But this wish that other shepherds had died and not Edward King is so strange.

    但是这种希望死去的是其他牧师,而并非爱德华金的想法,令人如此陌生。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He imagines Diodati just as he had imagined Edward King, enjoying at last his heavenly reward.

    弥尔顿想象迪奥达蒂最终在天国获得奖赏,就像爱德华·金一样。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • He represents Cambridge University, the alma mater, where Edward King and John Milton had been students.

    他代表剑桥大学,爱德华·金和约翰·弥尔顿的母校。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • So Lycidas was published along, as you know, with the other poems about Edward King in 1637, but Milton himself publishes the poem a second time in his own volume of poems that he publishes in 1645.

    是和1637年其他写到爱德华金的诗,一道出版的,但是弥尔顿自己又把这首诗,在他1645年出版的个人诗集里刊登了一次。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • What good is it -- you'll remember -- what good is it, Milton asks, ; "to tend the homely slighted shepherd's trade"; that's, of course, the vocation of poetry if that shepherd-poet is just going to be struck down in his prime as Edward King had been?

    大家可以看到,弥尔顿在这里发出了疑问,“进行平凡微不足道的诗歌创作“,又有何益;,当然,就田园诗人而言,诗歌的天命,是否在于如同爱德华金一般的英年早逝?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Look at line fifty. This is where Milton asks the ocean nymphs where they were when Edward King's boat was lost ? while crossing the Irish Sea: why didn't you do anything?

    看第50行,这里弥尔顿问海洋女神们,爱德华·金的船在穿越爱尔兰海途中失事的时候,她们在哪里:你们为什么不救他?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Edward King, in fact, seems to have been sufficiently well liked or admired that when news of his death hit Cambridge, a group of his friends organized something like an anthology of poems in his honor.

    实际上,爱德华·金似乎很受爱戴,当他的死讯传到剑桥时,他的一群朋友为他,编纂了一本类似诗集的书。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Look at line 113. This is where Peter is addressing Edward King himself: How well could I have spared for thee, young swain, Enough of such as for their bellies' sake, Creep and intrude and climb into the fold?

    看第113行,这是彼得自己提到爱德华金的地方:,年轻人,我该如何宽恕你,我对你的宽恕如此之多,你却硬要堕入信徒的深渊?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But, as I mentioned briefly in the last class, the notorious difficulties attending this poem seem to have very little to do with Milton's grief over the death of Edward King, which may well not have been all that troubled or complicated.

    不过,正如我上节课简要提到的,这首诗的阅读障碍和弥尔顿对爱德华金之死的,悲啜之情并无太大关系,他的哀悼也不是使这首诗艰深复杂的全部原因。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定