I'll just read this last passage.
我读一下最后一段。
Nobody else has to read this, this is just for your own personal practice.
别人不用读你的日记,这只是你自己的练习。
Now I want to switch gears, just for the last couple minutes, and ask you: what do you see when you read this novel?
在最后的这几分钟,我想换换话题,问问你们:,在看这部小说时,你们读到了什么?
- Parses through them, which means to read through this-- what are really just text files, top to bottom, left to right.
从语法上分析它们,这就是说要阅读它-,实际上是一个文本文件,从上到下,从左到右。
This passage I read at length is important for a number of reasons let me just try to explain.
我读出这一长段是基于几个重要的理由,我会加以解释。
She told her husband that she had just Xeroxed this thing -she had read what she was Xeroxing -and she told her husband who was a beeper salesman about the news.
她告诉她丈夫说她复印了一份文件,她读了文件的内容,然后告诉了她丈夫,她的丈夫是传呼机销售员
But as you know already, from what you've read, this has come into great dispute in recent years and I'll just say a little bit about the dispute before we get through today.
不过就像你们在课后阅读中读到的那样,他的说法近年来遭到了越来越多的质疑,我们在继续今天的讲解之前,我会先讲讲人们对于他理论的质疑
So, let me just read you this poem, it is short, and it's a Brecht poem and it's called "A Worker Reads History." And then you can go home, or go shop, shop till you drop, whatever.
所以就让我给你们读一下这首诗,很短的,是一首布莱希特的诗,叫做,《工人读史》,然后你们就可以回家了,或者去购物,买到你拎不动,爱干啥干啥
what would it mean to read this letter out loud in a community, not alone in your dorm room,or just by yourself,in the library?
为什么书信要在人群中大声朗读,而不是在寝室里,图书馆里一人看?
Let's just... We'll get there, just to remind you, the way we read this is you give me a quantity of Firm 2, I find Firm 1's best response by going across to the pink line and dropping down.
我们当然也能算出来,提醒一下各位,这个图像的个意思是任意给出公司2产量,然后通过这条粉色的线,就可找出与之对应的公司1的最佳对策
I'm not going to get into in too much detail because we don't have the time, there are other places where you can read about it if you're interested, but I'll just give you a little information on this.
我不会讲太多的细节,时间不太够,如果你们感兴趣,很多资源可供参考,我会给你们点提示
I would suggest that this little passage I just read to you tells us, in part, why.
我认为刚才我念的那部分,向我们揭示了一部分原因。
Yes. Okay. Sometimes I do get students who have just an image of this novel in their mind, or they read it when they were in high school and have a sort of irrational, passionate love for it.
好的,有时候我的确会有一些学生,他们脑子里有一个这部小说的形象,或者在高中里读过,对之有一股毫无理由的热爱。
I started last time, and actually my whole lecture existed under the rubric of, this quotation from Sabbath Lily Hawks, and I'm just going to read it to you again. "I like his eyes.
上堂课我给你们介绍了一下这部小说的基本内容,这次的讲座,将从萨巴斯-莉莉-霍克斯的引语开始,我现在要再将这段话朗读一遍,我喜欢他的眼睛。
So, we actually met somebody who knew her; and the school is now named after her; but, it's a wonderful, wonderful read, it's just great. My family got a little tired of this and said, "Do we have to--how many more of these places do we have to see in which this woman taught?"
我们碰见一个认识她的人,然后学校也是以她命名,不过那本书真的很好看,就是特别精彩,我家人有点受不了了,然后说"咱还得,到底还得,去多少个这种她教书的地方"
应用推荐