• Just sixteen percent thought it was OK to take that phone call.

    VOA: special.2009.03.12

  • OK, now what I want to do is just describe a little bit of how do you measure all this stuff, right?

    好,现在我要做的就是,介绍一下怎样来测量这些东西?

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • You just want to get the overall idea of what is being said so that you're able to respond. Ok?

    你只是想了解人们所说的话的大意,那样你就可以做出回答了,对吧?

    在外国说英语的方法 - SpeakingMax英语口语达人

  • OK. Now. This is just sort of bringing us back up to speed and adding a few more details in.

    好,现在,我们刚刚回头,过去看了一些,细节问题。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But at the time, they didn't have a well-formed name for it, they were just saying OK, there's this fourth quantum number, there's this intrinsic property in the electron.

    但在那时,人们没有给它取名,他们只是说ok,这是第四个量子数,这是电子的本征性质, 

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • Just so I get a show of hands: how many people have heard of Roger Bannister? Ok. A handful.

    举下手:,多少人听说过他?好的,只有少数。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Tragedy. After Earlham, I just wanna make sure that we get to Princeton somehow. - Oh, OK!

    发生悲剧的时候,说完厄勒姆,我想最好,我们能多少谈谈普林斯顿,-哦,好的!

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • now this is also a plot indicating that it's not just..... this isn't just the money spot, Ok?

    这个图标显示的并不是。,这并不仅仅和赚多少钱有关,好吧?

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • All right, let me just go through one numerical example of a calorimetry calculation, OK.

    好,让我们来做一个量热,法计算的例子,我不会把所有的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Just say, OK we have eight real intelligent people here.

    换言之,怎么样安排这八个聪明人。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • OK, and we'll just plant that idea, we're going to come back to later on, as we carry on.

    好,我们现在就只是初步形成这个思想而已,我们会在以后继续上课的时候,回来讨论这一点的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK? So you can see that, it's just walking through it, and in fact if I look at a couple of another-- another couple of examples, it's been a long day, again, you can see that property.

    恩,其实你能看到,他就是遍历列表,你要有空的话,可以再看很多很多其他的例子,你能够看到这个属性。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But before we get to that, in terms of thinking just think, OK, this is representing my particle, this is representing my electron that's what the wave function is.

    但是在我们谈论那个部分之前,在理解方面,仅仅是理解,好的,它代表了粒子,它代表了电子,这就是波函数。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • All right. The rules, though, are, they can only move one disk at a time, and they can never cover up a smaller disk with a larger disk. OK. Otherwise you'd just move the whole darn stack, OK?

    好,规则是,他们只能一次挪动一个盘子,并且不能把大盘子放在小盘子上,不这样的话你就直接,把这一堆盘子都挪过来了对不对?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK, so what have I done? I just added a little bit more now. I'm now running through a pair of loops. Again notice the encapsulation, that nice abstraction going on, which is what I want. Once I get to this stage though by the way, there might be more than one solution.

    我现在运行了一对循环,再一次注意这个封装,抽象得很好,这就是我想要的结果,我按这种方式走到这一步的时候,可能会有多组答案。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Knowing that, I'm going to say, OK, how many pigs are there, well that's just how we're, however many I had total, minus that amount, and then I can see, how many legs does that give, and then I can check, that the number of legs that I would get for that solution, is it even equal to the number of legs I started with, ah! Interesting. A return.

    它将给我返回头的总数,知道了这些之后我可以说好了,有多少猪呢,无论有多少组鸡的数目,我只要用总数减去那个值,之后我就可以知道一共有多少条腿,然后再把这个值和题目中的腿数相比较,看它是否等于一开始的腿数,啊!真有趣,有一个返回值。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Convention, OK, this negative sign is just a pure convention. You just got to use it all the time. If you use an old textbook, written when I was taking thermodynamics, they have the opposite convention, and it's very confusing. But now we've all agreed on this convention, and work is going to be with the negative sign here.

    系统对外界做功的符号为负,这就是我们,在本课中的规定,纯粹出于统一符号的需要,有些教科书中,可能会使用相反的符号规定,注意不要混淆了,这门课上,我们将一直使用。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • In the example I just wrote here, this is pretty trivial, right. OK, I'm trying to input floats.

    在我写的这个例子中,这是很微不足道的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • OK. We're going to just try this one more time just so you can see it.

    好的,我们将要再尝试一次,这样你们就可以看到它。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • OK, so here is just an engine like what we've already seen, and I'm going to specify that this is a Carnot engine which is to say all the results that we just derived hold for this case.

    这一个热机,跟我们以前见过的差不多,我们把它确定为,卡诺热机,所以我们之前得到的结果都对它适用。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • The disease model,the optimum level is the zero: let's just be Ok; let's just not hurt.

    对疾病模型而言,最优水平是零:,我们都平平安安,别受伤就好了。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • OK, I want to spend the last few minutes just showing you a couple of other things that we can do in here.

    好,我想把最后一点时间,用来给大家看看我们能做的,一些其他的东西。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Well let's see. My fall back is, I could just do linear search, walk down the list one at a time, just comparing those things. OK. So that's sort of my base. But what if I wanted, you know, how do I want to get to that sorted list? All right?

    我只能做线性搜索了,一次遍历一遍列表,一个一个比较,但如果我想要,那怎样得到有序的列表呢?,现在的一个问题是,我们排序之前?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Let's just go through these laws, OK, very quickly.

    让我们快速地,过一遍这些定律。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Right now, this is just a text file. OK.

    好,这就是一个文本文件,好。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Now we can think about the fourth period, and the fourth period is where we start to run into some exceptions, so this is where things get a teeny bit more complicated, but you just need to remember the exceptions and then you should be OK, no matter what you're asked to write.

    现在我们可以考虑第四周期,而且在第四周期,我们会遇上一些特例,所以事情有,一点复杂,但是你只需要记住,这些特例然后就没有问题了,无论你被要求写什么。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • It's all OK. Just breath.

    都没关系,呼吸。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • Sorry? OK. You're doing the whole thing for me What's the complexity just of this inner loop m How many times do I go through that loop?

    就这一块代码的,我执行了多少次这个循环?,次对不对?,here?,Just,this,piece。,我一会儿就会去得到你的答案的?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • So I'm going to go over here, and I'm going to type test search-- I can type and if you look at your handout, it's just a sequence of tests that I'm going to do OK. So initially, I'm going to set up the list to be the first million integers.

    大家可以看看你们的课堂材料,那儿有一些我要做的实验,好,一开始我先去建立个,含有一百万个integer的数组,对,这有点儿简单,但是这给我提供了这样一个有序的数组。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I didn't just make it one smaller, I made it a half smaller. That's a nice deal.OK.

    我把它的规模减半了,这太棒了,好,但是我不会直接处理b是偶数这种情况的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定