• And the last thing we can think about is how do we name this n h bond, and again, we just name it based on it symmetry.

    最后我们要讨论的是,如何命名这个NH键,同样,我们基于它的对称性命名它。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • I can't quite remember the name of it, but the shows are just always so incredibly well done,

    我记不得名字了,但是表演是难以置信的好,

    纽约很棒 - SpeakingMax英语口语达人

  • Unfortunately, we now have lived with it forever, so don't think of it as actually being anything dynamic particularly. It's just a name.

    不幸的是,我们现在得一直沿用这个名字了,所以别认为它指的是什么动态的东西,这只是个名字。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It looks like just about everyone is able to go from the name of an orbital to the state function.

    看来基本上大家都能从一个,给出的轨道名字得到它的波函数了。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And so yes, the signal that this field of discursivity is on the table is introduced by the name of the author but it remains just a name.

    所以的确,这种公开的散漫性的信号,就通过作者的名字被介绍出来,而且也仅仅只是个名字。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • It's the same god, they just have a different name for it."

    是同一个神,只是叫法不同“

    耶鲁公开课 - 新约课程节选

  • It's just more useful to refer to it by name.

    通过名字来参考它是更有用的。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Notice the form of it, it's just the name of the class followed by open paren, close paren, treating it like a function.

    我该怎么来使用类呢?,好,我可以像调用方法,一样调用类,你可以在下面看到,创建一个名为。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • We do encourage it, however, and in general, I find you don't have to give up that old team, you can keep your old team, even if it's teams I won't name, just keep them to the side.

    我们鼓励这种做法,然后,通常我发现你们,不会放弃原来支持的球队,你们可以继续支持以前的球队,即是它我不会提到的球队,先把它们放到一边。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • OK. The other thing I want to say here, is that this style of program we just wrote is actually a very common one. And we're going to give it a nice little name, often referred to as exhaustive enumeration.

    好,另外一件我想说的事情是,刚才我们写的代码的风格,是非常普通的,我们会给这个风格一个名字,通常是被称为详尽的列举。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • It's just asking you if you wanna change the name.

    也就是问你,要不要改文件名。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • This is what's called the Bohr radius, and we'll explain - hopefully we'll get to it today where this Bohr radius name comes from, but for now what you need to know is just that it's a constant, just treat it like a constant, and it turns out to be equal to or about 1/2 an angstrom.

    它叫做玻尔半径,我们后面会解释,希望我们今天可以讲到,波尔半径这个名称的由来,但现在你们只要记住,它是一个常数,只要把它当做一个常数对待,它等于,或者是1/2埃。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • But at the time, they didn't have a well-formed name for it, they were just saying OK, there's this fourth quantum number, there's this intrinsic property in the electron.

    但在那时,人们没有给它取名,他们只是说ok,这是第四个量子数,这是电子的本征性质, 

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And I'm going to give it a name, and right now I'm just building but first of all, what does a class do?

    尤其是,我要做的是就是,要去做完这里,因此我首先要去建立一个对象,它要代表一个点?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定