• As soon as we read the next lines, we're struck with the possibility -and surely it's just a provisional possibility, but we're struck by the image that Satan's spear is actually quite small.

    读了接下来的这些句子,我们会震惊于,-当然这只是一个暂时性的可能,我们会震惊,撒旦的长矛原来其实很小。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • First possibility I think of under the heading " "A Taste is Just a Tease."

    我想到的第一种可能性可以叫做,“品尝只是一种戏弄“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • I'd actually like to explore a slightly alternate possibility of just taking the one of the five who needs an organ who dies first and using their four healthy organs to save the other four.

    其实我想知道可否稍微变通一下,就是选择五人中最先死的那人,利用他的器官来救其他四人。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • So you can no longer say, "Look. Physical things just can't do that" because we know physical things can do a lot and this opens up the possibility that humans are physical things, in particular, that humans are brains.

    所以你不能再说,"生理客体是无法做到的",因为我们知道生理客体可以做到很多,这也增加了人类就是生理客体的可能性,更详细的说,人类就是大脑

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • When we think of the kinds of examples of material machines that we've got available to us in the fourteenth century, I try to imagine what would somebody in the fourteenth century think to himself or herself when he entertains the possibility that a plant might just be a machine?

    当我们回想14世纪时期的,各种机器,我试着想象,一个生活在14世纪的人,他,或她,在面对一株植物可能,只不过是一台机器的观点时会怎么想

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定