Right at the entry to the market, dozens of tourists crowd around its most famous attraction: a fish stand where the workers throw a salmon back and forth several meters over shoppers' heads.
VOA: standard.2010.07.14
So what is this radical new idea that shaped a culture and enabled its survival into later antiquity and really right into the present day in some form?
到底什么观点造,造就了这种文化,并使犹太人在后来幸存下来呢?
It's not just a question, as obviously Foucault and Barthes are always suggesting, of deferring to authority as though the authority were the police with a baton in its hand, right?
这不仅仅是一个,如福柯和巴特经常暗示的一样明显的,尊崇作者权威就好像这种权威,是一个手握警棍的警官的问题,对吧?
Also that Ireland would lose its veto over taxation, over its abortion policy, and that the country would no longer have a right to nominate a commissioner to the European Commission, which is the EU's kind of chief legislative body,".
VOA: standard.2009.10.02
So, let's see what the correct answer is, Wakefield and it is, in fact, Wakefield, right, because there's an inverse relationship between how fast a particle is going and what its wavelength is.
所以,让我们来看看,正确的答案是什么,事实上,答案是,因为粒子运动的快慢,与它的波长之间是一个反比例关系。
This can't be a job the body does, because the body's only got its bodily capacities, right?
这是身体做不到的,因为身体仅有其肉体性的功能,不是吗
It's kind of a shocking movie and unpleasant and very violent but at its core, one of the main themes is right out of Intro Psych.
这是一部惊悚片,基调阴郁,并且十分暴力,但这部影片的核心,它的主题之一便源于心理学导论中的内容。
That won't be sort of a major lecture in its own right.
但并不会单独有一堂课讨论这个问题。
When it cuts it leaves sticky ends or un-base paired single stranded regions on each end of the part its cut and that's just a property of many restriction enzymes; not all, some cut blunt,just right down the middle.
它切割后会留下两个粘性末端,或者未配对的单链部分,这是许多限制性内切酶的特性,但不是全部,有些限制性内切酶是从中间钝切的
We are all endowed, he says, with a kind of natural right to life and the desire to preserve oneself is not just a biological fact, although it is also that, it is for him a moral right, it is a moral entitlement, every being has a fundamental right to its own life.
他说,我们具有,一种对生活的自然权利,和保护自己的欲望,这不只是一种生理现象,虽然是一种生理现象,对他来说这更是一种道德权利,是一种道德资格,每个人最自己的生活都有这种根本权利。
Well after that, the bond price went up because people saw that as a sign that the company was tightening its belt and doing things right to have money to pay off the bondholders; so it was self-interested, I suppose--maybe you can ask him about this.
在这之后,债券的价格升高了,因为人们认为降低红利是一个信号,说明公司开始紧缩开支走向正轨,并且去偿付债券持有人,莱德利夫通过这种做法达到利己的目的,我想你们可以就此事向莱德利夫提问
If we have a debate about abortion in this class, people--some people might say, "Look. The fetus is a sentient being and as such it has a right to survive and shouldn't be killed by its mother."
如果我们在课常上以堕胎展开辩论,有些人可能会说,“胎儿是有知觉的生命体,所以它有生存的权利,它的母亲不应该扼杀它”
应用推荐