• "It's going to affect the marine life. It's not only the fishing industry, the tourism industry, the hotel industry, the restaurants,the gift shops, transportation,taxis and so on All of that is being affected right now.

    VOA: standard.2010.06.18

  • And it's--you might think, " "All right. The life of a waiter is not the worst thing in the world."

    而这时,你可能会想,“好吧,侍应生的生活又不是这世上最坏的事情“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's not the ideal of human existences; it's not the best possible life we can imagine ourselves having.

    它并非人类完美的存在;,它不是我们所能想象的最美好的生活。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • so what do we expect? So we kept putting ourselves in audience seats for me the mental and emotional aspects and development of Tony were, to me,a lot more it's strange to say 'personal,' because it is not necessarily relating to my life;

    VOA: standard.2010.05.19

  • In some way it's not actually a realization of a full life.

    某种程度上来说,这并不是,实现了完满的生命。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • I think they sort of really understand that maybe sometimes they see things to them they don't quite understand what it is because it's not familiar to them, but it's sort connect to your own life.

    我认为他们,知道有时候,自己看到一些事物不理解,是因为,对那些事物不熟悉,但他们与你的生活相联系。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • It's not just behavior that is important for understanding as well as improving life.

    不能只靠行为观察,改善人生。

    哈佛公开课 - 幸福课课程节选

  • But somehow or another it's not enough because the otherness, - the mutuality of regard that this story wants to enforce as life-- as life properly lived--is not entailed in and of itself in neatness and busyness.

    但是这还不够,因为还有别的东西,比如这个故事还讲了-,生命不只是,限定在简洁与忙碌之中。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • The story is explaining how these odd conditions of life came to be as they are, which is not to say that it's the ideal situation or even that it's God's will for humankind these are etiological fables, and they're best read as such.

    这个故事解释了,这些奇怪的生活状态,并不是说,这些便是理想的,甚至是根据上帝旨意的生活状态,而是阐述为什么会这样的原因,这是最好的解释。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • The fact that you don't need a force for it to move forever at a given speed in a given direction, that's not obvious, because in daily life you don't see that.

    对于物体不需要力的作用就能保持,确定的速度和方向持续运动这一事实,它并非显而易见,因为在日常生活中你看不到这种情况

    耶鲁公开课 - 基础物理课程节选

  • To say it's natural for us to do so is not to say we engage in political life spontaneously and avidly, as you might say spiders spin webs or ants build anthills.

    说我们本能地会那么做,并不代表,我们自然且贪婪地,忙于政治生活,就像蜘蛛结网,或蚂蚁筑蚁冢。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • These are two examples I just gave you of introducing genes that affect the life of a cell, either by making it express a protein that it's not making properly that's important to its life, or by intentionally killing a cell by having it express a fatal gene.

    刚才我所举两个例子,都只是影响单一细胞生命过程的,无论是使无法正常表达的重要蛋白,正常表达也好,或是有意地,导入致命的基因杀死细胞也好

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • It's not taking place in this life, so it has to have happened before.

    既然不是这辈子发生的,那么就肯定是以前发生的

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Life may have value in and of itself, but it's not mere life.

    生活本身也许有价值,但却不是随便哪种生活。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Because of the fact that you're going to die, obviously enough, it's not just that you'll get whatever life you get, but there's a finite amount of life that you're going to get.

    因为你会死这个事实,很显然,不只是说你得到什么样的生命,而是说你将会得到一段有限年数的生命。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • On the other hand, if the balance from here on out would've been negative, then it's good for me that I died now instead of being kept alive with a life not worth living.

    另一方面,如果从现在开始计算其结果是负数,那么我现在死去就是好事,因为我不用不值地活着。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • Moses enumerates additional misfortunes and sufferings that will befall Israel if she sins. But he emphasizes the choice is Israel's: God has been clear regarding what's required, and it's not beyond Israel's reach to attain life and prosperity. She needs to only choose.

    摩西列举了如果以色列人犯罪,他们所面临的,不幸和惩罚但是他强调了以色列人所拥有的选择:,上帝已经申明他的要求,以色列人,想要的生命和繁荣并不是不可达到的她只需要选择。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • .. It's one thing to have-- it's not to say that the best-- if you want your life to be like the plot of a great story, it's not as though you think, " "All right, the denouement must occur at the very last page."

    如果你拥有-,不是说最美好的生活-,如果你想让生活像美好的故事情节,它并不像你所想的,“好的,结局一定是在最后一页“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And of course, since it's not just black and white, good life or bad life, but various shades of gray, better lives and worse lives, what's the yardstick by virtue of ? which we measure better and worse lives?

    因为不是单纯的黑白,好或坏的人生,两者是混杂的,更好的人生和更坏的人生,衡量更好和更坏人生的,道德标准是什么?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We have to not talk-- just talk about the good things in the life, but the good of life itself, and we have to notice that perhaps on certain views, for certain cases, it's not really the case that when I die I'm being deprived of a good life.

    我们不但要看到-,生活中的美好事物,还要看到活着本身的好处,我们发现也许有某些观点,在某些情况下,情况则不完全是这样,即我死之后不会被剥夺美好的生活。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's natural to talk that way, but if we want belief in the soul to help us hold out the possibility at least that there might be life after death, then I think we need to actually say that strictly speaking, it's not that a person is a soul plus a body.

    这说起来很轻松,如果我们想要寄托于,相信灵魂的存在,而让死后能够继续活着有据可依,那么我们需要一个严格的说法,不是说一个人是灵魂加肉体

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定