• "It's just not where I'm at right now in my life to seriously sing that.

    VOA: standard.2009.09.03

  • In other words it doesn't just return when it finds one, it's going to run through all of them. All right?

    但是它将会继续运行,换句话来说当它找到一个结果时,它不会立刻返回结果它会先遍历所有的内容?

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Don't just stop in the middle of the street because everyone is coming right behind, and it's going to cause a problem.

    请不要停留在街道中央,因为街上人来人往,
    你的停留是会惹麻烦的。

    在纽约的感受 - SpeakingMax英语口语达人

  • Bad things can happen, so it's really, really hard to just focus on getting things right and not winning the argument.

    坏事情总会发生,所以要想将精力,集中于把事情做好,而不是去赢得这场争论真的很难。

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • If things didn't work out long term, they still have a spot for me I think if I want to go back and finish my MBA it's just not that high risk when you get right down to it.

    如果长期下来不行的话,他们仍然偏爱我的话,我想我可以,回来读完工管硕士,实际去做的话困难并不大。

    斯坦福公开课 - 微软CEO-Steve.Ballmer谈科技的未来课程节选

  • I think it's fair to say that right now just about everybody agrees all of these three claims are mistaken.

    我想,现在几乎所有人都会一致认为,这三条主张是错误的。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • So, all right. Good. Are there any other defenders who say it's just categorically wrong, with or without consent?

    很好,有没其他人要辩护的,谁认为就是绝对错的,不管有没征得同意?

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • He claims to be studying and learning rather than producing right now; and there's a problem with just studying and learning, and it's a problem that Milton can't avoid.

    他坚持学习而不是创作;,但这种单纯地学习存在一个问题,这是个弥尔顿无法回避的问题。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • But if it is not, it's going to print out a message here saying, you screwed up, somewhat politely, and it's going to go back around. So it'll just cycle until I get something of the right type.

    但是输入不是浮点数的话,我这里就会显示一个消息说,你搞砸了,该稍微有点礼貌吧?,然后我们继续执行循环,一直到得到正确类型的输入。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But, it's just a speculation. All right, so now, let's get on and talk about the experiment.

    但是这仅仅是一个猜测,嗯,现在,我们继续讨论实验。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • right, he's saying, wouldn't it be great just to have it there before us?

    是的,意思是如果仅仅面对某事物而不去思考不是很好吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • If a person on the right stood, so let's just try it again.

    如果右边有人参选,我们来试一下

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Nothing wrong with that. That's just how it started, right?

    这一点也没有错,这就是它的起源,对吧?

    斯坦福公开课 - 戴尔CEO-Michael.Dell谈创业和发展课程节选

  • We have, for example, bomb drills just in case something happens people think it's right When thing happens once and you move on, go back to life, just as something goes wrong and then you move on.

    例如,我们有,炸弹演习以防发生什么事情,人们认为这是应该的,发生了一件事,你要继续正常的生活,正如某事出了点问题,然后你继续前行。

    普林斯顿公开课 - 人性课程节选

  • Right now, I just enjoy working with visual effects. I think it's actually,

    现在我喜欢视觉特效,但是我觉得实际上

    电脑图片的魅力 - SpeakingMax英语口语达人

  • Whether that's right or not depends on just how bad would it be to be immortal.

    它是否正确,取决于永生会有多糟糕。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So it's, this is just the integral pdv And it's an ideal gas, isothermal, right.

    从一点到二点的,的积分。,from,one,to,two,of,p,dV。,这是理想气体,恒温过程,好的。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • But this is also true of all of Western Europe, which has to do pretty much with the abolition of farmers and I just don't think it's right for me to pass without mentioning the significance.

    西欧的情况亦如此,这与农奴制的废除有很大关系,我个人觉得如果不提一下其重要性,那是我的失职

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So I think it's just a matter to have the right idea.

    所以我想重要的是要有正确的想法。

    事业就是挑战 - SpeakingMax英语口语达人

  • and it's just beautiful. They got the Hudson River right there.

    那里的景色非常漂亮。哈德逊河正好流过那里。

    我的爱好是读书 - SpeakingMax英语口语达人

  • So, it's just a question of determinacy, right.

    所以,这是一个确定性的问题,对吧。

    经常犯的失误 - SpeakingMax英语口语达人

  • Right now, it's just travelling and

    现在,就是旅行和

    拍照的理由 - SpeakingMax英语口语达人

  • You know, I mean right now it's me and whoever it was and me and my roommate Dustin and just come sitting there work serially on a new project and then finishing it and then planning how on doing the next project.

    你要知道,那时候是我,还有我的室友达斯汀以及其他人,大家一起,一步一步地将整个项目完成,然后一起探讨下一个项目。

    斯坦福公开课 - 扎克伯格谈Facebook创业过程课程节选

  • Right now it's got that second key word there called pass, which is just Python's way of saying there's an empty body in here.

    现在我在完善它的一个简单部分,但是首先,类是用来干什么的呢?,把类认为是可以创建一个。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • No, at that point it's just a tie, right?

    没有,它俩打个平手对吧

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Maybe right now it's just a dream.

    也许这个世界只是一个梦境。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Right, It's just squaring an integer, is what it's doing.

    对了,这个程序就是,用来求一个整数的平方的。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Let's look at it again. All right it's time to interrupt the world, and we'll just type into the shell.

    好,让我们再来看看,好,我们输入shell命令,看结果怎么样。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • I've got to say I think it's no longer right once we interpret invisibility that way, that soul is detectable in just the way not literally just way, but in something similiar to the way that radio waves are detectable.

    我得说我认为一旦这样解释无形,那就不再正确了,那么灵魂可以检测到,通过的方式,就和检测,无线电波的方式相似了。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And again, if I just run this, just to show that it's going to do the right thing, it says enter base, I'm obnoxious, it says oops, wasn't a float, so we'll be nice about it and I enter a height, and it prints out what I expected. I just concatenated those strings together, by the way, at the end.

    我再来运行下看是不是做对了,提示输入底,噢,它提示说不是浮点数,我很高兴,然后我输入一个,浮点数作为高度显示结果和我预期的相同,顺便说一句,我只是在最后把这些字符串连接起来了。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定