It seemed to me also that every living African, whether in good or ill health, is prey to many enemies of health that would interact one upon the other in many ways within one human body, Critics feared if President Mbeki appeared to doubt the link between HIV and the disease, people would not practice safe sex and use condoms.
VOA: standard.2010.05.17
Is that right? In this game, when we analyzed the game repeatedly, it seemed like our analysis converged towards the equilibrium.
没错吧,当我们反复分析这个博弈,我们的分析最后会趋近均衡
So although it has seemed to people over the ages that the question, "Is there life after death?"
因此虽然这看起来,这是个老生常谈的问题,但"死后能否继续活着"
To so many readers it has seemed that Eve is actually quoting Milton's much earlier writing, Areopagitica, in her defense, and it has an incredibly unsettling effect. Evil has to be challenged.
对于很多读者,这似乎是夏娃引用弥尔顿,早期的作品《论出版自由》为自己辩护,这又造成了极大的混乱的影响,恶在这里被挑战了。
Well, one of the things wars did, most people not seemed to have noticed, is that it took 12 million men out of the civilian labor force and put them in uniforms.
战争做的事情,大部分人似乎没有意识到,就是战争让1200万人,加入军队,穿上军服。
But it's often seemed to people that if we really believe that death is the end-- and that's the assumption that I'm making here on out-- if we really believe death is the end, how can death be bad for me?
但是通常我们都会认为死亡就是终结-,我现在所设定的条件就是-,如果我们真的相信死亡就是终点,死亡对我来说有什么不好呢?
应用推荐