• But others say the extremely modern design of the buildings is insulting because it is not like the design of the city's historic buildings.

    VOA: special.2010.01.22

  • But it's not quite true, because typically what they actually do that, is they say it's adjusted for risk.

    但是这是不对的,因为它们实际上就是存在这种情况,它们会根据风险进行调整。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • Because the difference here is that it's posited not only that this God is the only power but that he is only good. And that was not the case with the metadivine realm. Right? That was morally neutral.

    因为区别在于这里的上帝不仅是,唯一的能量来源,他也是唯一的神,这和超神领域,没有任何的联系,以色列的上帝在道德上是中立的。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • "This settlement is historic not only because it's the most money taxpayers have ever recovered from a drug company, but also because it includes the most comprehensive corporate integrity agreement that a drug company has ever signed in the United States."

    VOA: special.2009.09.11

  • It is not an SI unit because it is not a multiple of 10 to the 3rd, but I like the angstrom.

    它不是国际制单位,因为它不是,10的3次方进制,但我还是喜欢这个单位。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Remember, everything we did was a first, not because we were pioneers or inventors, but it is literally, necessity is the mother of invention.

    VOA: standard.2010.06.21

  • The good human being loves what is good simply not because it is his own but because it is good.

    好人喜欢单纯良善的人事物,不只是因为那与他有关,而是因为那是良善的。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • But he says it is cause for concern because it is a new strain, and people have not built up an immunity to it.

    VOA: standard.2009.05.01

  • an interpreted language is often easier to debug, because you can still see your raw code there, but it's not always as fast.

    解释语言调试起来很容易,因为你可以看到最原始的代码,但是这种语言不够快。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • "We feel this a complete travesty of justice. We feel it is not only a travesty of justice because truth does not hold sway there, but people should not be criminalized for exercising their basic right to freedom of expression,".

    VOA: standard.2009.12.28

  • I think they sort of really understand that maybe sometimes they see things to them they don't quite understand what it is because it's not familiar to them, but it's sort connect to your own life.

    我认为他们,知道有时候,自己看到一些事物不理解,是因为,对那些事物不熟悉,但他们与你的生活相联系。

    麻省理工公开课 - 媒体、教育、市场课程节选

  • This probably is not because use of eating utensils is human nature, but rather, it's because it's just a very useful thing that cultures discover over and over again.

    之所以都用餐具,并不是因为使用餐具是人类本性,而是因为,所有文化都不断发现,餐具非常的实用

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • As I say, there's a certain instability which could never apply in the semiotics of the stoplight because there it's not so much a question of but rather the insistence that the color is just that color.

    我承认,颜色的选择有时候是有规律的,但是在语义学上这解释不通,因为他们不考虑,但是语义学家认为颜色只单纯表示颜色。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Because this is not a virus at all, but it's a virus subunit, your body doesn't respond to it as strongly, your immune system doesn't respond to it as strongly.

    因为这根本不是病毒,而是一个病毒亚基,机体对其反应不是那么强烈,免疫系统不会产生强烈的应答

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I don't know whether it's easier for gentlemen or not because our voices are sort of in the bass, but maybe this is payback time since ladies are always singing the melody.

    我不知道是否男人更容易唱出低声部,因为我们的嗓音本来就低,不过这也可能是女士们报复的时间到了,她们总是得唱旋律。

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • Satan finds it ignominious and shameful to lower himself to God, to bow and sue for grace with suppliant knee and deify His power, but this kind of submission is shameful not because it's simply always shameful so to debase oneself.

    撒旦认为对上帝放低身段,屈膝承欢,并认可他的力量实在是可耻的,但是这种屈从之所以是耻辱,并非是因为通常身段被贬低时会感到耻辱。

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • It's not clear that this event ever really took place, but it's really not very important, because what Herodotus is doing is telling how he, I think, and how the Greeks in general viewed the questions at issue.

    我们无法证实这件事是否真的发生过,但是这并不重要,因为我认为希罗多德是为了,告诉我们,他以及几乎所有的希腊人,是如何看待这个引人争议的问题的

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • So I would be happy to be able to communicate with you and going to learn from you and possibly you could learn from me But it is not because I'm going to give you an introduction to philosophy in general.

    我很高兴可以和你们交流,从你们身上学习,你们也可以从我身上学到东西,但这不是因为我将要,泛泛地教带你们走进哲学的大门。

    麻省理工公开课 - 电影哲学课程节选

  • And my guess is the result is yes, you could but you're not going to feel un-conflicted about it and it's because these two are conflicting each other at the same time.

    我的观点是,你可以爱上两个以上的人,你可以这样做,但是你会内心很矛盾,因为这两者,一直思想一直不停地在做斗争。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • And the thing I wanted point out is, we've got this global variable number of calls. Which is there not because Fibonacci needs it but just for pedagogical reasons, so that we can keep track of how much work this thing is doing.

    要指出的是我们已经,调用了几次这个全局变量,这不是因为斐波那契数列,需要调用它而只是,因为教学上的需要,以便我们可以知道,这个函数做了多少事情。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • And I am not going to take the time to solve it because I think that is a waste of class time, but those are the three unknowns.

    但我并不打算把解这几个方程,我觉得那会是浪费课堂时间,但那是三个未知式。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • That, he says, has been our history and what it should say, what it doesn't quite say I think, is that it has been this history not because it is American but because it is a republic, because of its regime type, its regime character.

    的共和国,他说,那已经成为了我们的历史,它应该被说成,我认为言下之意是,它已经成为这种历史并非因为它是美国人的,而是因为它是个共和国,因为,它的政权类型,它的政权性质。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定