• Exactly how the differences in bacteria might make vaginally born babies less prone to allergies and asthma isn't yet clear, but it does point to a difference that researchers can look at going forward.

    VOA: standard.2010.06.30

  • This is actually a recurrent figure in the early poems, isn't it wonderful that there's a term for being turned to marble?

    这事实上是在早期诗歌多次出现的一个形象,有一个术语形容变成石头,是不是很美妙?

    耶鲁公开课 - 弥尔顿课程节选

  • Let's try it with a different equation of state, that isn't quite as simple as the ideal gas case.

    考虑一个不同的状态方程,这状态方程不像理想气体状态方程那么简单。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • "This isn't something that happens on the spur of the moment. It takes a great deal of planning and I think it is an indication the police are determined and doggedly pursuing the leads they got."

    VOA: standard.2009.09.17

  • But a few verses later it's clear that the poet isn't really drowning: this is a metaphor for his difficult situation.

    但是随后的几首诗证明了,诗人并没有真正的溺水:,这里的水象征着困境。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • Director Roxana Silbert, "What's great about what we're doing is it allows them to come to it in their own terms and of course the thing that young people find most alienating about Shakespeare is the language, which feels like a different language to them and this isn't in anyway attempting to copy Shakespeare's language - it's written by young people in a language they would use."

    VOA: standard.2010.05.07

  • It's just not possible to solve some of these problems by hand and this isn't even a domain that's necessarily into the world of CS but speaks to you the applicability of it all.

    手工处理这些问题似乎有些不大可能,但这还不是,计算机科学要解决的主要问题,我们的目的只是为了告诉你它的用途。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • If you stop and think of it as a grammatical question, you say to yourself, "Gee, that's a very good question, isn't it, because, of course, the easiest thing in the world is to tell the dancer from the dance.

    如果你停下来,把它当成一个语法型问句,你对自己说,“哈,那是个很好的问题,不是吗“,因为,当然,世界上最简单的事,就是将舞者和舞蹈分开。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • And in a thousand other ways Americans realized racism isn't a Southern thing, it's everywhere, belongs to everyone.

    经历这些种种后,美国人意识到,种族主义不仅仅局限于南方,它无处不在,所有人都与它脱不了干系

    耶鲁公开课 - 美国内战与重建课程节选

  • now this is also a plot indicating that it's not just..... this isn't just the money spot, Ok?

    这个图标显示的并不是。,这并不仅仅和赚多少钱有关,好吧?

    斯坦福公开课 - 7个颠覆你思想的演讲课程节选

  • This isn't really statistics anymore, but it's a concept that I want to include in this lecture.

    这不再是统计学概念了,我以这个概念作为这堂课的结尾

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • And it gives us an very nice analogy of somebody whose, you know, a coat which could outlast the owner, but it isn't immortal.

    他给了我们一个很好的类比,某人的大衣可以,比它的主人存在更久,但它并不是不朽的。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • This isn't a poem about Zeus; it's not a poem about the swan.

    这是一首关于宙斯的诗歌;,不是一首关于天鹅的。

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It's also-- a lot of laughter isn't caused by incongruity so a lot of times when we laugh there's nothing incongruous in any deep sense about it.

    还有…,很多笑不是因为不一致引起的,很多时候我们笑,并不是因为其中有不一致的现象。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Yeah, Henry isn't it? So let's get a mike in to Henry.

    你是不是叫亨利,把麦克风给他

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • Isn't it the case that the successful, the wealthy, owe a debt.

    成功人士和有钱人欠社会的,是这样的吗。

    耶鲁公开课 - 公正课程节选

  • That's a bit skippy, isn't it?

    这里有一个跳跃,是吗

    耶鲁公开课 - 聆听音乐课程节选

  • It isn't the Red Sea. That's a mistranslation that occurred very very early on, so it's led to the notion that they were at the Gulf of Aqaba or somewhere near the actual big ocean water.

    并不是红海,这个错误的翻译很早以前就存在了,让人们以为是在亚喀巴湾,或者是接近真正意义的大洋的什么地方。

    耶鲁公开课 - 旧约导论课程节选

  • And this is very much deliberate on our part so you just don't feel that inevitable angst when it comes to asking what you think is a dumb question and probably isn't, but you don't need to disclose your name.

    这在我们的角度上来说是非常深思熟虑的,所以你们不要认为那是必然的麻烦,当问了一个你认为是愚蠢的问题,或者可能不是,但是你不必要,公开你的名字。

    哈佛公开课 - 计算机科学课程节选

  • Contrast this book, Prufrock and Other Observations, the subtitle left off here of the cover of T.S. Eliot's great book, published in 1917. This is a different object, isn't it?

    把这本《普鲁弗洛克的情诗》和其他的《观察》相比,注意艾略特这本史诗般的书上方的这个副标题,这是在1917年出版的,这是一个截然不同的主题,不是吗?

    耶鲁公开课 - 现代诗歌课程节选

  • It certainly isn't irrelevant to the price of a share.

    当然不是与股价不相关

    耶鲁公开课 - 金融市场课程节选

  • So, for example, in around 1900 in America or a little bit earlier, let's say 1880 in America, it really isn't clear that it was illegal to write agreements to say we'll restrict quantities.

    比如1900年甚至更早的美国,假如是1880年的美国吧,在当时这种限制产量的合同是否违法,在司法上没有明确的界定

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • What you want isn't always what you get and this leads to a set of reactions to cope with the fact that pleasure isn't always there when you want it either by planning how to satisfy your desires or planning how to suppress them.

    世事总难以尽如人意,快乐并不总是在你想要的时候得到满足,你只能通过设法满足欲望,或设法抑制欲望,来应对这样的事实。

    耶鲁公开课 - 心理学导论课程节选

  • Close reading, the idea that you could take a text and do things with it--that the interpretation of a text wasn't just a matter of saying, "Oh, yes, it's about this and isn't it beautiful?"

    当你拿到一篇文章之后,你所能做的不只是说些像,“哦,这是关于这个的,它读起来,是不是很美啊“之类的话“

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • Think about that for a moment. That's a problem, isn't it?

    仔细想想,这是一个难题,不是吗

    耶鲁公开课 - 古希腊历史简介课程节选

  • Why isn't it a profitable deviation for Stacy?

    为什么对斯泰西来说它不是个有利的偏离

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • It is both that which organizes a structure and that which isn't really qualified to organize anything, because it's not in the structure; it's outside the structure, something that imposes itself from without like a cookie cutter on the structure, right?

    它既组织结构,又不真正地具有组织任何事物的资格,因为它不在结构之中,而是在结构之外,它将自己强加于结构之上,而不是像一个饼干成形切割刀一样,是吗?

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • So the flaw in the argument that Chris and Ryan had -- it isn't a bad argument, it's a good starting point but the flaw in the argument, the mistake in the argument was the first sentence in the argument.

    所以克里斯和瑞恩的说法的漏洞在于,这并不是一个错误的说法,这是一个很好的出发点,但其中存在漏洞,其中的漏洞在于第一句话

    耶鲁公开课 - 博弈论课程节选

  • So it's not that the result is going to be that I'm going to try to convince you that death isn't bad, but it takes actually a little bit of work to pin down precisely what is it about death that's bad and how can it be death?

    所以,这么说,并不是我试图让你相信死亡不是坏事,但是这的确要花点时间来准确地说清楚,什么让死亡成了坏事,和怎样才算死亡?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定