"They need the beach to lay ." "If the beach is not there, they are going to die."
VOA: standard.2010.06.01
or the owner could go through several coats, but still at some point, the owner is going to die as well.
或者主人可以穿坏好几件大衣,但是在某一刻,主人依然会去世。
Nobody believes their body is going to die.
没有人相信自己肉体会死亡。
I think, in fact, a lot of women would say something like, I put my faith in God and I think I might bring down God's wrath if I did such a thing as to bet that my husband is going to die.
其实我觉得,不少女人会这样说,我是个教徒,我觉得如果我拿我丈夫的,性命去赌博,我会遭天谴的
Is this all okay? If we're all going to die then does it really mean that we should just do the best we can at anybody's expense while we're alive?
这样真的可以吗,如果我们终难免一死,这就意味着我们可以在活着的时候,可以不惜代价,去更好的满足自己吗
It just doesn't seem true that everybody who knows they're going to die and is facing their death feels lonely.
说每个知道自己就要死亡的人,会觉得孤独这也不对。
If you didn't really believe you were going to die, that is undergo bodily death, why would you take out life insurance?
如果人们不相信自己会死,不相信肉体的消亡,那为什么买人寿保险?
nd I am a body,then presumably the straightforward answer at least is going to be I die when my body stops functioning.
指的是我的肉体,那么最直接的答案,就是我的肉体停止运作的时候。
What about the fact that not only is it inevitable that I'm going to die, it's inevitable that we're all going to die.
以下这个事实,即不但是我会死不可避免,我们都会死这也是不可避免的。
What I want to look at first is the suggestion that somehow, at some level, nobody really believes they're going to die at all.
现在我想要考察的是这个说法,不管怎样,在某种程度上,没有人真正相信他们会死。
Not only is it inevitable that you're going to die; not only do some people live longer than others, you don't know how much more time you've got.
你会死去这不仅是不可避免;,不仅有些人活得比另一些人久,你也不知道自己还剩下多少时间。
The central bad thing about the fact that I'm going to die is the fact that because I'll be dead I'll be deprived of the good things in life.
我即将死去的主要坏处,就是因为我会死掉,我生活中美好的事物都会被剥夺。
I suppose, again, the optimist says, "Yeah, death is bad, but life is good, sufficiently good to outweigh the badness of the fact that we're going to die.
我假设,再一次,乐观主义者说,“死亡不好,但是生命好,好到足以盖过我们会死,这个事实的坏处。
For our purposes,the crucial point is to see that what seems to be going on there is our hero is taking the place of somebody else who's about to die.
我们的目的是搞清楚这里的情况,我们的主人公代替别人死亡了。
This is the claim--not that nobody believes they're going to die; that's the one we've been talking about for the last lecture or so--but instead, the claim that everybody dies alone.
这论点是这样的,不同于我们以前所讲的;,没有人相信自己会死亡,而是说每个人都是孤独而死的。
If I'm right in thinking immortality would be undesirable, then the fact that we're going to die is good, because it guarantees that we won't be immortal, which would be a nightmare, an unending nightmare.
如果永生不值得期许的观点是对的,那么我们终将一死的事实是好的,因为它保证我们不得永生,那是恶梦,一场永无止尽的恶梦。
Well, if that's right, and if we then realize that there's nothing I can do about the fact that I'm going to die, then perhaps some of the sting, some of the bite, is eliminated.
如果那是对的话,如果我们意识到,我们无法改变我们会死去的事实,那么也许有些刺痛,有些痛苦便消除了。
But we're not asking, is it rational or irrational to not believe that your body's going to die, we're simply asking, noting the fact that, there to seem to be cases where people are surprised to discover that they're mortal.
但我们不是在探讨不相信肉体的死亡,是否合理,我们只是提出,人们发现,有人可能对发现自己将会死亡,感到非常出乎意料。
But when he finally gets ill and comes up to the fact of his mortality, that his body is going to sicken and eventually die, the fact of his mortality seems to shock him, seems to surprise him.
但他最终病倒,和死亡面对面,身体每况愈下,最终死亡,这个事实让他震惊不已,他非常惊讶。
If Freud's argument for death, that is to say, none of us believe we're going to die, was any good, the argument that none of us believe meetings ever take place without us would have to work as well.
如果弗洛伊德对死亡的说法,也就是,人都不相信自己会死的说法是正确的,那么就是说没有人相信,自己不在场的会议举行这件事也是正确的。
What all this suggests, then, and this is a point that I really made before, is that the best understanding of the deprivation account doesn't say that what's bad is the mere fact that we're going to die.
这说明,也是我之前强调过的一点,就是对“剥夺解释“的最好的理解,不是说人终将一死的事实,是一件坏事。
Since many people write wills, many people take out life insurance, it seems as though the natural thing to suggest is that many, or at least perhaps most, at least many people believe they're going to die.
既然有很多人写遗嘱,很多人上生命保险,似乎很自然地可以得出,至少大部分人,至少有很多人是相信自己会死的。
but rather, is there any good reason to think that we're all or most of us are in that situation, are in that state of belief where, although we give lip service to the claim that we're going to die, is there any good reason to believe that fundamentally we don't actually believe it?
而是是否有好的理由认为,我们中全部或者大部分都处于,这样一种相信的状态,虽然我们都声称自己会死,是否有好的理由相信,我们其实根本不相信呢?
Tolstoy's Ivan Ilyich is surprised to discover that he's going to die.
托尔斯泰笔下的Ivan,Ilyich发现自己要死时。
应用推荐