Fed Chairman Ben Bernanke said Tuesday that the recession "is very likely over at this point."
VOA: special.2009.09.18
It's contracting so the Fed is trying to prevent a serious recession by cutting interest rates; they've been cutting them rapidly.
它在减小,所以美联储正在试图阻止一个因为利率缩减,而产生的严重的经济衰退;,但是他们最近一直在降低利率。
On the other hand the Fed is also concerned with unemployment and the possibility of a collapse in the system.
另一方面,美联储也被失业和,这个体系中崩塌地潜在的可能性困扰着。
Corn,or maize,is mostly fed to animals or made into ethanol fuel and high-fructose corn syrup.
VOA: special.2010.12.07
% Alright. The Fed fund's rate is now at 3 percent, 12,500 the Dow Jones Industrial Average at about 12,500.
好吧,目前美联储的基金利率为,而道琼斯工业平均指数大约在。
Richard Weindruch explains. "Our data show that there is about a three-fold higher risk of developing a disease of aging in those animals fed the normal diet as opposed to those that have been on caloric restriction since they were adults."
VOA: special.2009.09.01
How do these various vocations, what are you feeding and what is being fed.
这些职业,你所感兴趣的事,你所付出和回报的都是什么呢?
It seems that when the Fed is responsible for monetary policy and bank supervision, its performance in both suffers."
VOA: standard.2010.03.17
It's very clear and that is the Fed had just cut interest rates to 1%--it was unusual-- it was much talked about.
很明显,联储局刚将利率,削减至1%,这是很少见的事情,人们对此评论纷纷
"I think there is some tentative evidence that some of the things the Fed has done starting to help.
VOA: standard.2009.03.18
The Federal Funds Rate is a rate that is targeted by the Fed and it's their principle target.
联邦资金利率是,一个被联邦瞄准的比率,并且是他们主要的目标。
Among those who say they will vote against the Fed chief is Texas Republican John Cornyn, who also appeared on "Fox News Sunday".
VOA: standard.2010.01.24
This is January of this year, before the Fed cut interest rates, and this is the term structure.
这是今年一月,联储局降息前的期限结构图
"We have had depressions," "We have had recessions. It is a boom and bust cycle that we are having and people are starting to get fed up with it."
VOA: standard.2009.03.29
What I want to do is talk about what the Fed in this country is doing and what other central banks are doing.
我想谈论一下,这个国家的联邦政府正在做什么,并且其它的中央银行正在做什么。
"North Korea fed its version of the story to the people, saying the reason Kim looks this way is not because he's lost his health, but because he works day and night for the people, visiting work sites and so on,"
VOA: standard.2009.12.30
Well, the Fed is like that now, but what Paulson and Nason wanted to do is make it more than a banker's bank.
联邦政府现在就像英国银行一样,但是鲍尔森和内森想做的,远远不止中央银行那么点。
Mr. Trichet thinks that the Fed is running dangerous inflation risks ." by cutting rates too soon in the face of Wall Street pressure."
特里谢认为,美联储降息过快,将面临来自华尔街的压力而最终身陷囹圄“
What Paulson wants to do is make that official that the Fed is no longer just a central bank; it's a market stability regulator.
鲍尔森想做的就是使各级政府,以及联邦政府不再单单是个中央银行;,而是市场稳定的监控者。
The basic idea that's developed is that the Fed is looking at inflation and unemployment as the two major things that it looks at.
基本的观点是,美联储正在将通货膨胀和失业视为,两件重要的事情。
The Fed is effectively just saying we'll take those assets as collateral for loans to you.
美联储有效率地说,我们将把那些资产视为你们贷款的抵押品。
The thing I stressed in my column was the market stability regulator, which is the Fed.
我在我专栏中强调的是,市场稳定性调控者,也就是联邦政府。
One form of monetary policy that the Fed does is they can change these reserve requirements.
美联储制定的一种货币政策形式是,他们可以改变法定准备金率。
The Fed is taking on a serious risk in doing this because these assets that it takes on in exchange for Treasury securities could fail.
美联储这样做很有风险,因为这些他们作为国库证券交换来的,资产可能是个烂摊子。
The discount rate is the rate that the Fed charges for loans to member banks.
贴现率是,美联储对会员银行贷款的所求比率。
But they are expecting that the Fed is eventually-- and they were right of course in this case-- the Fed is eventually going to raise rates.
但他们预计联储局最终会,人们这次正确预测了走势,联储局最终会调高利率
The Fed has never given loans to anyone other than a depository institution that is a bank until last month, except they did so in the Depression.
上个月,联邦政府已经开始限制贷款业务,除了银行以外的其他金融机构,休想再放出一分钱的贷款,也就是在萧条时政府才会这么做。
This is a very interesting time because the Fed is continuing to invent.
这是一个很有意思的时期,因为美联储仍在继续创造。
The market stability is going to be the Fed, the Fed's role would be broadened so that it's not just a banking regulator, it's the whole financial system.
市场的稳定将成为联邦政府的工作,政府的职责将会扩大,那么政府将不再仅仅是银行业的调控者,而变成了整个金融系统的调控者。
Right now the Fed is in a difficult situation.
现如今,美联储处境困难。
应用推荐