• "We are trying to encourage Burma to conduct the kind of internal dialogue with all of the stakeholders including Aung San Suu Kyi that could lead to there being fair,free and credible elections next year,".

    VOA: standard.2009.11.12

  • So, you might say, well, gee, why don't we just power our cars with hydrogen, use an internal combustion chamber.

    你可能会说,好吧,哎呀,为什么我们不把氢气,放在汽车内部的燃烧室,来给我们的汽车提供动力呢。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • Internal communication is just the coordination around what we're doing and why we're doing it and what our goals are and why the goals are like that. That's it.

    内部的交流就是协调我们手头的工作,搞清楚我们为什么在做这些工作,为什么我们有这些目标,就是如此。

    斯坦福公开课 - Twitter之父Jack.Dorsey演讲:好奇和灵感的力量课程节选

  • But we've expanded the list of goods so it includes external goods and not only experiential or internal goods.

    但是我们扩展了美好事物的定义,所以它包括物质方面的美好事物,而不仅是经验和内心方面的美好感受。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • OK, now, we're going to look at the internal energy, and we're going to pretend that it is explicitly a function of temperature and volume.

    好,我们接下来看看内能,我们假设,它是温度和体积的函数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • Some of which I built: cmp, init, str. And there, notice, are the internal definitions And in fact I should've said, we often call those things fields.

    就是给我一个所有东西的列表:,所有的方法,与这个类关联的,有一些是我写的:,还有这里,请注意,是一些内部的定义。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But, in an internal combustion engine what happens is we don't have an oxygen tank.

    但是在一个内燃机中,如果我们没有氧气罐会发生什么呢。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • So, to confine the individual, it seems, to one and only one sphere of life would seem to do an injustice to the internal psychological complexity that makes each of us who we are.

    所以,将个人约束在,唯一一个人生阶层之中似乎不公,因为忽视了,内心的复杂度,而这正是让我们每一个人显得独特的原因。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • So, we have, we're interested in the change in internal energy for various experimental constraints.

    我们感兴趣的是,在各种实验环境约束下内能的改变。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • And the first law says, well heat and work are different forms of energy, and we can add them, and the path dependence of these two things is somehow cancelled in the fact that we have this internal energy.

    热力学第一定律说,热和功是能量的不同表现形式,我们可以把它们加起来,它们与路径相关的部分相互抵消,我们就有了内能。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

  • There is a kind of internal irony here, I think because Hobbes sometimes writes as if, as we've seen, as if human beings are nothing more than complex machines that mechanically obey the laws of attraction and repulsion.

    但我想这儿似乎存在着一种讽刺,因为霍布斯笔下的人,似乎就只是一具复杂的机器,只知机械地遵循法律所允许和不允许的事,这点我们在前面已有所耳闻。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • We feel as though whether somebody is me or not should depend upon internal facts about me in the earlier stages or this stage and that stage, not about what's happening elsewhere,outside,extrinsic to these things.

    我们感觉定义某人是不是自己,应该取决于自身内在的各阶段的事实,而不是除此之外在外界发生的事情。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • We'll then look at the quantity, internal energy, which we define through the first law, and we think of it as a function of two variables T and V.

    接下来我们考虑内能,这是由热力学第一定律定义的物理量,我们把它看作T和V的函数。

    麻省理工公开课 - 热力学与动力学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定