I think we could make some estimation of its significance if we juxtapose it with Comus since The Mask attempts to tackle, in a much more expanded form, so many of the same issues.
我认为我们可以评估一下它的重要意义,如果我们将它与《科玛斯》并列,因为《面具》试图,以扩大许多的形式去处理许多相同的事件。
Well, the company is still paying out money in the same amount total, but it's coming out in a different form; it's coming as a share repurchase.
公司仍将支出相同的总额,但却是以不同的形式,以股票回购的形式
Moore, who revised her poems, just the same way she ended up binding her hair, republished this poem eventually in short form, very short, where three pages were reduced to two sentences.
穆尔,以和梳理她的发型的相同方式,将这首诗进行了改编,最终以极为简短的形式重新发表了这首诗,三张纸的诗被删到只剩下两句。
When these nucleotides get polymerized to form a long DNA molecule they all get polymerized in exactly the same way, the chemistry is the same.
当这些核苷酸多聚化,形成一条长链DNA分子时,它们的聚合方式和,化学结构都完全相同
The goldsmith would accept that as part of an extension of the business as a goldsmith, especially if the gold was in the form of coins and people didn't care whether they got the same coins back.
金匠会接受这个请求,作为金匠生意的衍生项目,尤其是,需要保存的是金币,人们不在乎,他们拿回的金币是不是原来送去的那些
应用推荐