Growing fears of a flu epidemic across the Arab world is prompting Arab health ministers to restrict participation in this year's annual Hajj.
VOA: standard.2009.07.23
But what does change, and what the battle represents is, of course, Poltava-- is that Russia's participation in European affairs had been totally minimal.
但真正带来的变化,以及这场战役的意义,当然了 是指波尔塔瓦战役,在于俄国在欧洲事务的参与度,一度微不足道
So it's really a training ground for the final paper, and we have found that people don't succeed in the course in the final paper without the training they get in section discussion, which is why section participation is worth ten percent of your grade.
所以讨论课也是为期末测试而训练的一个基础部分,我们曾发现没有在讨论课上的训练学生是没法,通过期末考试的,这也是为什么讨论课,的出勤率占你们分数的百分之十的原因。
It is not clear what it will be able to do to help revive energy talks with Uzbekistan, Kazakhstan and Turkmenistan, During negotiations in the Czech capital,Prague, the three natural-gas producing nations were not convinced by E.U.offers of more trade and stronger transport links in exchange for their participation in a multi-billion-dollar gas pipeline, known as Nabucco.
VOA: standard.2009.05.11
We are political animals, he says, because participation in the life of the city is necessary for the achievement of human excellence, for the achievement of our well-being.
他说,我们是政治动物,因为参与城市生活,才能达致,人类卓越,也才能达致我们的福祉。
The problem, of course, with the democratization of finance is that if you raise the participation in financial markets, then you bring in people who are: less and less knowledgeable; less and less understanding of concepts of finance; and less capable and more vulnerable to exploitation.
问题在于,随着金融的民主化,越来越多的人参与到金融市场里来,有些人,受教育程度较低,对金融概念不了解,没有专业能力且容易被人利用
应用推荐