The act said the purpose was to "conserve the scenery and the natural and historic objects and the wild life therein and to provide for the enjoyment of the same in such manner and by such means as will leave them unimpaired for the enjoyment of future generations."
VOA: special.2009.09.28
It is going to smear in this manner and will look something like this where I have dumbbell shapes with smearing.
这带有一点拖尾效应,看起来像某个东西,带一点拖尾效应的哑铃。
But they're two individuals who are committed to being with the other person in a respectful, generous, kind manner while disagreeing on some fundamental things.
但是他们两个人都努力,倾听对方,以相互尊重,宽宏大量并且友善的态度和谐共处,尽管他们在一些基本问题上各持己见。
He calls for everyone to celebrate and join the rallies in an orderly and peaceful manner.
VOA: standard.2009.12.10
And the closer it gets to the nucleus the greater the amount of energy, which means that you see this in the following manner.
而电子离原子核越近,能量值就越大,这就意味着你以下面的方式看到这些。
But it should never be done in a manner which confirms Russia's unfounded claims to be the decisive force in this part of Europe."
VOA: standard.2009.09.17
OK, so that means heat is being imparted to the system, right, from the surroundings in a manner that compensates exactly the amount of work done.
好,这表示系统,从外界吸热,吸收的热量与系统,对外做功的值相等。
"Markets are asking Europeans to work better together and to act together in a coordinated manner.
VOA: standard.2010.05.25
So we move to Plato's son, his adopted son, in a manner of speaking, Aristotle.
我们要开始讲柏拉图的儿子,他的养子,从某方面来说即亚里士多德。
He says consumers have the power to end labor exploitation by buying responsibly and by pressuring businesses and retailers to operate in an ethical manner.
VOA: standard.2009.10.19
What I was going to say is that you could, at least theoretically, strike with your spear in a overhand manner or you could strike with it in an underhand manner, the only thing is I don't know how you do that underhand when you're in the middle of a phalanx.
我要说的是,士兵们能够,至少从理论上来说,可以自上而下地刺矛,也可以这样自下而上地刺矛,我不太清楚在方阵中,士兵们怎么能够自下而上地刺矛
"It is not the absence of crisis. It is the manner in which the crisis is going to be met and resolved that defines a nation,"
VOA: standard.2009.08.27
This is 2pz atomic orbital plus 2pz atomic orbital, and they react to form something that smears in this manner.
这是2pz原子轨道与2pz原子轨道作用,他们按照这样的方式互相作用形成了一些东西,虽然还带一点拖尾效应。
Clinton told reporters that President Dos Santos told her that his government is committed to completing a new constitution and holding presidential elections in a timely manner.
VOA: standard.2009.08.10
I am going to put energy in the following manner.
我会这样讲解能量问题。
"They need to invest in activities where the youth can come and relate in a non-religious manner so that involves religion, they know where they need to come back to.
VOA: standard.2009.12.20
We are free to the extent that we can act in an unimpeded manner.
在所允许的限度里,我们可以无拘束地任何想做的事。
"There's a lot of technical terms in aviation and getting those translated properly and getting transmitted to them in a timely manner, especially when in flight, is a huge challenge.
VOA: standard.2009.12.13
He said that consequently South Africa wishes to register its disapproval of the manner in which Semenya has been treated and said the Minister of Sport and Recreation has written to the IAAF to request an explanation.
VOA: standard.2009.08.25
And to the degree we can help, we will do that,". U.S.officials who attended the meetings say Secretary Gates urged Prime Minister Maliki and regional President Barzani to ensure the new parliament forms a government in a "timely and inclusive" manner after the March 7 election.
VOA: standard.2009.12.12
应用推荐