And it permits him to use his sense of design, color and shape in many ways.
VOA: special.2009.09.09
All right. Now as you read Iser you'll see immediately that in tone, in his sense of what's important, and in his understanding of the way in which we negotiate the world of texts he much more closely resembles Gadamer than Hirsch.
你们在读伊瑟尔时,立马可以感觉到,在他的语气,对重点的把握中,以及他对我们读懂文章的方法上的理解,他更像葛达玛,而不是赫施。
The men against whom Saint Peter is really spitting his venom are bad pastors in every sense of the word.
圣彼得这个表露出恶意的男人,是通常意义上的低劣的牧师们。
And I think in that sense it's appropriate,". Mr.Obama is scheduled to personally accept his Nobel Peace Prize at the December 10 awards ceremony in Oslo.
VOA: standard.2009.10.09
His discovery of Mencken using words as weapons in a political sense is a very powerful moment for him in his intellectual development.
门肯在政治领域以唇当剑,的艺术让他受益非浅,这种主动进取。
"Manifest destiny,and so forth. And I think most of the world probably feels it is in the same situation as Astrix and his village Gaullois in that we can identify with that sense of wanting to hold out and resist against the encroaching powers.
VOA: standard.2009.10.22
Anything that tells him to sense something like the user's mouse or the edge of his screen is actually purple in color; and so they're nicely colorized and all this but the one that's adventurous right now is this.
能够让计算机感知鼠标或屏幕边缘的图块,都是紫色的;,这些图块五颜六色,但这里有一个不太靠谱的按键。
That is to say, he is in a certain sense book- and language-determined, and he's obscurely aware that this is his problem even as it's a source of pride for him.
意思就是,某种程度上他的意志是由书籍和语言决定的,他也模模糊糊地明白即便这是他引以为豪的,同时也是他的一个问题。
Yeats's sense of his own implication in history, well, it's something that we see in the intensive, stylistic transformations that his writing undergoes.
就是叶芝对历史的想法,这就是我们看到的,他的彻底的风格上的改变,他的写作风格的改变。
He and his family, the emperor's family, - was, in a sense, the patron for the whole people of the Roman Empire-- - at least for all the Romans-- the paterfamilias of the entire empire.
他及其家庭,帝王的家庭,某种意义上说,就是整个罗马帝国的庇护者-,至少是所有罗马人的-,他成了整个帝国的家长。
Now, as has long been noted, the Exodus event became the paradigm of God's salvation of his people, and when I say salvation, I don't mean that in the later Christian sense of personal salvation from sin.
就像一直标注的那样,《出埃及记》成为,上帝拯救他子民的范本,这里的拯救,并不是指后来基督教的把人从原罪中拯救出来。
To tolerate his teaching would seem to trivialize it in some sense, to render it harmless.
若容忍了他的学说,则似乎让它看似平凡,视其为无害。
He goes on in a letter in spring 1862 the war still isn't a war against slavery in any official sense and he writes home to his brother saying he wishes he had the, quote, "Moral courage to desert," because he no longer wants to serve this cause.
在1862年春天的信中,从政治角度来说,那还不是真正意义上的反奴战争,他写信给他哥哥说,他希望有点"道德气节",因为他不想再为这理由继续下去
And in fact the question of emotion bears directly on his sense of what books are for.
事实上就是因为他对情绪的疑问,和他对书的看法是密切相关的。
He's spoken of anthropomorphically, so that we can capture his interaction with human beings. This is the only way, Kaufman says, you can write in any meaningful sense about the interaction between God and humanity. So he has to be anthropomorphized.
上帝像人一样说话,这样我们就能和他交流,这是唯一和上帝对话的方式,你可以从各个方面写下上帝与人类的相互作用,因此上帝必须富有人性。
There's the performance version of 1634 and the printed version of 1637, and the additions to the text that Milton is making for the published version reflect, I think, his sense that he, like the Lady, is in the process of making an important transition.
634年的表演版本4,和1637年的印刷版本,弥尔顿在出版版本中添加的部分,我认为那表现出,就像是女士吧,是正在做转变的重要进程中。
His works seem less theoretical constructing abstract models of political life than advice-giving, in the sense of serving as a sort of civic-minded arbiter of public disputes.
他的著作较不偏向理论,建构政治生活的抽象模型看来,反而较像是提供建言,功能像是一种公益型的裁决,旨在处理公共争端。
Yeats once said that he wanted the natural words in the natural order, but he had a very highly cultured sense of what is natural, and his poetry is full of verbal archaism.
叶芝曾说他想让自然的话语,用自然的方式呈现,但对于,自然的定义他又将其高度文化化,他的诗歌有很多口语的古语表达。
But Milton portrays himself as a laborer here, a poet who by labor and intense study actually has to work to produce the great poem. Milton's divine vocation, his calling, seems in this light to be something like a vocation in the modern sense: it's a job that exacts work or labor.
但弥尔顿把他自己描绘成一个工人,一个只能通过努力学习来创作出,伟大诗歌的诗人,弥尔顿的神圣的使命,他的天职,就此而论就像现代意义上的职业了:,一份要求工作和劳动的职业。
They are what he has to work with, even though they are what defeat him in his effort to make sense of this experience with Magda.
他必须使用它们,尽管就是这些词语使,他失败了,无法传神表达和Magda的经历。
His sense of the way in which the mind reacts to the world, to its experience, and the way in which it's an uncomplicated reaction, a resisting reaction, or an adjusting reaction, all has very much to do with Pavlovian principles.
他关于思维对外界的反应,对经验反应的看法,和他认为这种反应是简单的,稳定的,适应性的,都和巴普洛夫的理论有关。
应用推荐