I think we're taken aback here. We're taken aback by the rude interruption in the otherwise seamless flow of the poet's lament.
在这点上我们被震惊了,被这种粗鲁的打断深深震惊了,否则诗人的悲叹将会天衣无缝的流畅通顺下去。
You can certainly get in here and move and flow and go with the beat here.
当然可以在这里,合着节拍,翩翩起舞
The conflictedness that Milton is encapsulating here is probably most intense in the last lines of this wonderful stanza: / "With flow'r-inwov'n tresses torn / the Nymphs in twilight shade of tangled thickets mourn."
弥尔顿在这想要化解的冲突,可能在这一段中最激烈:,少女的头发被扯断/,黄昏时在杂乱的灌木丛中哀叹“
应用推荐