"In my book I call this the empathy bell curve. And part of what I'm exploring in the book is what determines where an individual scores on this empathy bell curve.
VOA: special.2011.08.10
So, empathy, caring, sympathy don't kick in, but instead there's the aggression unleashed at somebody and there has to be some level of surprise.
所以移情,关怀,同情没有发挥作用,反而是释放了别人的侵略情绪,还必须在一定程度上出人意料。
In fact, this is in many ways the source of empathy, of the healthy empathy.
事实上,从许多方面说这是有益移情的来源。
And people differ in the extent to which they feel empathy.
不同的人感受到的移情程度也不同。
The fact that our happiness is tied to others, the fact that we are tied to others in a web of empathy-- that's a wonderful thing about human nature.
我们的快乐与他人的相关连,我们通过同情网络和他人相关连-,那是人性的美妙之处。
These are particularly callous and cold-blooded statements suggesting that this instinctive empathy, this aspect of moral thought, is not-- is present in most of us but not in all of us.
这些极其无情冷血的话,表明移情这种本能,这种道德观念的一个要素-,存在于我们大部分人当中,但不是所有人。
应用推荐