But experts on Chinese affairs see his words in a somewhat different light.
VOA: standard.2010.03.23
It was strings of words borrowed from the different languages around them and put together in sort of haphazard ways.
它只不过是从身边的不同语言当中,借用了一些单词串,以随意的方式将它们放在一起
In other words, what do I have to do to you to put you in a different group from him?
也就是说,我要对你做什么,才能让你处于一个与他不同的群体?
This then leads to a very different discussion because A play is not a piece of text. A play is a living thing That is meant to be performed by actors in a particular setting. Different actors with different directors interpret the words of Shakespeare to the best. We can construct those words differently.
这引起一场很不同的讨论,因为一部戏剧不是一篇文章,而是活物,是要被演员在特定的场景下,表演出来的,不同的演员,和导演尽可能去诠释莎士比亚的文字,我们可以以不同方式建构这些文字。
It has to do with tapestries and carpets and things like that where you weave different strands in in different ways, and somewhere in my deep recesses I have these words "Wep" And "Warp" Or something like that.
它和挂毯和地毯之类的东西一样,你可以用不同的方式编织不同的线,在我内心深处,有这么一些词,交错,和,蜿蜒
So whenever you see "Lord" or "God" those are actually pointing to different words that are being used in the underlying Hebrew text.
所以,以后看到“lord“和“God“两词,在希伯来语中意思是不同的。
And so, an English speaker can hear the difference between "Lip" and "Rip" and that corresponds to two different words in English.
所以,英语说话者可以听出,"Lip"和"Rip"之间的差别,而这两种声音在英语中对应了不同的单词
应用推荐