They say it will succeed when Switzerland is called the Kyrgyzstan of Europe, where everyone in and out of government can make an honest and decent living.
VOA: standard.2010.04.15
There was a period of time in which, although there were decent, chess-playing programs couldn't beat the best chess-playing humans.
尽管曾一度出现过,强劲的象棋程序,无法战胜顶级人类棋手的情形
In another social example, maybe you go with friends to a restaurant that you heard it was decent.
在另一种社交的情况中,可能你跟你的朋友们去一家口碑不错的餐厅吃饭。
(Speaking) Turay would like to become a fully qualified teacher so he can provide a better education for the children in Kasokra and also make a decent wage.
VOA: standard.2010.02.25
To keep that conception in regard to decent race relations alive and growing has been the aspiration of generation after generation in many an American family, judging by my own and by those I know.
美国世世代代,都憧憬这一种理想,那就是保持,广博开放的胸襟,来正确面对种族问题。
"Keep in mind that many of the things that are still voluntary these days and will get you a decent amount of publicity and a marketing advantage will eventually become legislated,"
VOA: standard.2009.03.30
Now, most of you will say someone that wealthy surely we can tax them to meet the pressing needs of people who lack in education or lack enough to eat or lack decent housing.
你们很多人会说,这么有钱的人,我们当然可以向他收税,以满足那些得不到教育,缺乏食物或者无家可归者的迫切需求。
That is a very important difference that was, you had to act in such a way as to make life possible and decent, and for the Greeks that always meant being part of a decent community, the polis.
这也是个非常重要的区别,你得活出体面来,对于古希腊人而言就是,成为体面的社区即城邦的一部分
Unsurprisingly, you've got the ability to do decent work in this class and most of you have the ability to do good work, and some of you have, a fair chunk of you have, the ability to do excellent work, though it may take some work on your part to get to that point.
不奇怪,你已经有能力去做极好的作业,并且大多人有能力做好作业,一些人有,是大部分人有,有能力去做极好的作业,尽管这需要花费一些功夫才能做到。
应用推荐