While Iraq still has a long way to go before it reaches stability, there is a certain sense of satisfaction in how the elections were conducted.
VOA: standard.2010.03.08
And Descartes said, "Boy, these machines respond in certain ways to certain actions so machines can do certain things," and in fact, he says, "Our bodies work that way too.
因此笛卡尔说,"天呐,这些机器可以对特定的动作,做出特定的反应,原来机器也是可以完成某些动作的",实际上,他说道,"我们的身体也是这样运作的
or that you hope that somebody else acts in a certain way.
另一种是表达你希望其他人采取某种行动。
At each cross-section, people are either willing to use a certain sign in a certain way or they're not.
在每一个横街面上,人们可以自由的,以自己的方式使用符号。
So the writer seems very determined to tell the story in a way that depicts God as acting not capriciously but according to certain clear standards of justice.
作者似乎决定,描述不是一个变幻莫测,而是有着很清楚公正原则的上帝。
And so, Watson claimed he could create anybody in any way simply by treating them in a certain fashion.
因此华生断言,他只需通过一定的方式,便能将婴儿培养成各种类型的人。
In a certain way, I would want to flip your image around.
我想要以某种方法将你的画面反过来看。
He actually welcomes this in a certain way, because he believes his soul is immortal.
反而以某种方式迎接死神的降临,因为他坚信灵魂是不朽的
That we share not just the capacity for language in the way a linguist might assert, but that we share a certain common moral language.
我们不只共享语言能力,如同语言学家所主张,更共享,一种特定的共同道德语言。
It can be used given to people to who have certain kinds of anemia to stimulate blood cell production in a specific kind of way.
它能够用于那些,罹患某种贫血的人群,来以特定的方式刺激红细胞生成
And I think there's that constant tussle going on in us Circumstances can push someone one way while another certain encouragement pushes more towards acting ethically.
在我们的内心时常会有这样的斗争,特定的环境促使我们选择漠视,同时,一些鼓励促使我们依照道德行事。
We tend to think of doing things in a certain way-- everyone else is doing it-- and we assume that that's the smart way to do things.
我们总是习惯按某种方式去做事-,别人也是这么做的-,而我们还自以为这是明智之举。
Because of the climate and because of certain things growing in different parts of the world--and by the way, I see some of you kind of struggling to keep up with some of the things I'm doing on the slides, but I'm hoping to make broad points here, and again, the slides will be posted on the website so don't worry so much if you're not able to get everything down.
因为气候以及其他的一些原因,在世界不同地方种植,顺便说一句,我发现某些人很费力地,记录我幻灯片里的一些内容,但是我这里只想介绍大体框架,而且课件会上传到网络上,因此不要担心不能记下所有内容
Quite often, it's natural to pick x and y in a certain way, because starting a projectile near the Earth, it makes sense to pick the horizontal as x and vertical as y.
我们经常会很自然地选取 x 轴和 y 轴,因为如果在地表附近做抛物运动,我们通常以水平方向为 x 轴,竖直方向为 y 轴
All right. So you can already begin to see a development in intellectual history that perhaps opens the way to a certain skepticism.
好,所以大家已经开始看到,人类思想史的一个发展,它很可能为某种怀疑主义开辟了道路。
Anyway, you can see that in this passage on page 722, Gadamer is describing the circularity of our reading, and he's describing it in a way that may raise certain concerns for us.
无论如何,大家可以在722页上看到,伽达默尔描述了我么阅读的循环,他描述这种循环的方式可能会引起我们的关注。
What makes up a rope? Of course you know, ropes are basically bundles of fibers, very same fibers that have been woven together in a certain way.
绳子是由什么构成的?,你肯定知道,是由一束束纤维构成,是由一样的纤维按某种方式编织,在一起构成。
So, it's not really a developmental ... it's not really a developmental delay in the way that it might make sense to think about certain forms of retardation.
孤独症并非发展延迟,不应当把它理解为,某种形式的发育迟缓
So, they developed this bifurcated tool, which would be appl--you'd put the stuff on the surface of the tool and then you'd scratch the skin in a certain way so that you could produce sort of a reproducible introduction of the vaccine into the skin.
所以他们发明了一种分为两叉的工具,把疫苗抹在这种工具表面上,然后以某种方式在皮肤上刮,这样就能将疫苗,重复不断地引入到皮下
This is by the way--just because one can make this claim and, I think, make it stick in certain cases, doesn't mean that the proposition is any less outrageous.
还要指出的是 就算有人提出了这种理论,有些情况下甚至能说通,并不说明这种说法就能让人接受了。
I mean one way to describe this in a non-technical, non-Freudian way is, there are certain things about ourselves we'd rather not know.
用并不专业的非精神分析的话语来表述,就是我们并不想知道某些事情的存在。
So, she becomes a scholar in a certain way, an amateur scholar.
所以,在某种意义上她成了一个学者,一个业余的学者。
the answer is, "When they were built, they were built in such a way as to have certain instructions that they begin to follow out."
答案是,在他们被创造出来时,就被构造成一种拥有特定指令,使它们能够依之开始工作的样子
Perhaps only those of you who might come from a small town in the south or from certain areas of Brooklyn would understand something about the supreme value of piety as a way of life.
也许只有那些,来自南方小镇,或布鲁克林部份地区的人,才能了解,生活方式中,敬神的至高价值。
We're talking about the perceptions of other people, how we perceive other people, but social psychologists are also interested in the question of what happens to other people as a result of being perceived in a certain way.
我们谈了对别人的看法,我们对别人的看法,但社会心理学家还有兴趣知道,当我们形成对别人的看法时,别人会有什么反应。
应用推荐