• It is, in other words, a center which is outside the structure: "a center which is not a center," and we'll come back to that in a minute.

    换句话说,它是结构之外的中心:,“不是中心的中心“,我们马上会再谈到。

    耶鲁公开课 - 文学理论导论课程节选

  • As a consequence, the diary measures have their own sets of flaws that we'll talk about in a minute.

    这样的结果是,日记方式有自己的缺陷,我们马上就会谈到

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And the idea is that when you do these Lewis dot structures, we're representing electrons with dots, which we'll see in a minute, and each dot is going to represent a valence electron.

    而当你遇到这些路易斯点结构时,我们会将电子用点来表示,我们马上就会看到,每个点都代表了一个价电子。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • We're going to use that Ampicillin resistance in technological ways and I'll describe that in a minute.

    我们将通过技术手段,利用这种氨苄青霉素抗性,马上我就会讲到

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • This will probably come as a surprise to some of you that Aristotle discovered America but I will get to that in a minute.

    这也许,对某些同学而言是个惊奇,亚里士多德竟然发现美国,但我马上就会加以解译。

    耶鲁公开课 - 政治哲学导论课程节选

  • And I will tell you why in a minute.

    马上会告诉你们原因。

    麻省理工公开课 - 固态化学导论课程节选

  • All right, we'll see that in a minute.

    我们马上就能看到。

    麻省理工公开课 - 计算机科学及编程导论课程节选

  • But he got set up by somebody, by a French person--more about this in a minute, and he was supposed to meet somebody on a bridge overlooking the Saone River Lyon was at the confluence of the Rhone and the Saone.

    但他被人设计了,被一个法国人--马上再说这个,他本来要和一个人在桥上见面,桥横跨在索恩河上,里昂在罗讷河和索恩河的交汇处

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • In fact what you might prefer to do is start insulin production and we'll talk about ways to do that in just a minute.

    事实上,你们更愿意做的恐怕是,开启胰岛素的合成,我们马上就会讲到这其中的方法

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • We're going to talk about different classes of receptors in just a minute.

    马上我们就会讲到不同种类的受体

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • I'll say more about that in a minute.

    马上会多讲一些

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • So, if we look at this graph where what we're charting is the internuclear distance, so the distance between these two hydrogen atoms, as a function of energy, -- what we are going to see is a curve that looks like this -- this is the general curve that you'll see for any covalent bond, and we'll explain where that comes from in a minute.

    因此,如果我们来看一看这幅曲线图,这里我们画的横坐标是核间距,也就是这两个氢原子之间的距离,纵坐标是能量,我们看到的这是能量关于核间距的曲线-,这是一条普遍的曲线,在研究任何共价键时你都会遇到,我们马上就会解释一下它是怎么来的。

    麻省理工公开课 - 化学原理课程节选

  • And what this is, is that if you want to take the section in French, you should have about an equivalent of 130, and the discussion's in French and a couple of the books-- I'll talk about them in a minute-- you can read in French, the others you read in English.

    这个就是说,你要是想用法语授课,你的法语得有130分左右的水平,课堂讨论是用法语还有一些书,我马上要说到那些书 你可以看法语版的,其他人可以看英语版的

    耶鲁公开课 - 1871年后的法国课程节选

  • We'll see why they have to separate that in a minute, but they do that these lipid bi-layers solve that problem for them and they're self-assembled structures from these molecules called phospholipids.

    我们马上会讲到为什么要把它们隔离开,脂质双层膜解决了这个问题,而这些自主装结构,就是由磷脂分子组成的

    耶鲁公开课 - 生物医学工程探索课程节选

  • Of course that depends on the accuracy of the self- reports that people are making on their own, and as you'll see in just a minute, there are errors in that and some of you may have experienced some of that yourself in keeping the dietary records.

    当然这还取决于每个人自己完成的,个体调查的准确性,正如你马上会看到的,这其中有误差,而你们也可能经历过一些,你自己保存膳食记录时的误差

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

  • And also, as I'll discuss in a minute, a lot of people don't recognize what a portion is, and because the food industry has been very successful at recalibrating us to think about what's acceptable to eat in one sitting at one time, and because of that our notions of portions have been thrown way off.

    同时,马上我要讲到,很多人不知道摄入量是什么,因为食品业,成功的重塑了我们,就坐用餐时关于什么东西是可食用的看法,而这使我们对摄入量这个概念,有了不同看法

    耶鲁公开课 - 关于食物的心理学、生物学和政治学课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定