"Muhammad was in favor of women's rights in a kind of way."
VOA: standard.2010.07.19
It was a kind of powerful moment in American culture where the president allied himself with poetry in this way.
这在美国文化中是个伟大的时刻,这时总统用这种方法把自己和诗歌连接。
and I thought that "Inception" was really interesting in the way they kind of put that physically into a movie form
我觉得“盗梦”真的很有趣,他们把它放在了一部实实在在的电影形式里,
"I think these things can move in parallel. Obviously,it would be easier if these things had come out in a different way, and been conducted without the kind of irregularities that have been identified,"
VOA: standard.2009.10.20
So Roman slavery and the freedom of that was actually one way that a few people in the Ancient World recognized some kind of social mobility, which was very rare in the Roman Empire.
所以罗马奴隶制以及奴隶释放制,被古代部分人认为是,某种社会阶级流动,在罗马帝国很少见。
I still want to tell this story," and he does it in a kind of roundabout way. And this is on page 49.
我还是想要告诉人们我的故事,他用一种迂回的方式这样做了,这是在49页。
It's a machine that also looks inside your body, but looks inside in a different kind of way.
通过这种设备也能了解人体,但是以一种截然不同的方式
If they acted with a kind of mechanical necessity or even geometric necessity, they could not possibly be moral laws in that way.
如果这些法则有机械上,或者几何上的必须性的话,它们就不能被称作道德法则。
In a way, he uses the same kind of argument, and this comes out in chapter five.
某种意义上,他用了同一论据,它出现在第五章。
And in keeping with that idea of a kind of a return to chaos, Noah is represented in a way as the beginning of a new creation.
这种观点相当于又回到混沌时代,诺亚在某种程度来说,标志着一个新的创世纪的开始。
It didn't look very much like us at all, but we could sort of see the resemblance in a vague kind of way, right?
看起来几乎不怎么像我们,但我们可以或多或少的,找到些和我们相似的地方
It turns out that neurons relate to one another chemically in a kind of interesting way.
原来神经元之间,是通过奇妙的化学方式,而相互联系的
That is, if I want to combine two things together in a particular way, I need to make sure that I give it the kind of operand it expects.
也就是,如果我想以一种特定的方式,把两个东西组合到一块,我需要确定,给了运算符它想要的输入。
In other words, what is there--which is a kind of way of talking really has to do with what Gadamer means when he talks also about die Sache, the subject matter.
换句话说,存在,确实和伽达默尔所说的,事情本身有联系。
But in fact, in his own way, he's talking about his inability ; to keep his child alive there; in a kind of metaphorical way, speaking of his failure to build a fence to last.
但事实上,以他自己的方式,他在诉说自己的无能,不能让孩子活下来;,以一种象征性的方式,谈论自己不能制作出一个一直在那的栅栏。
But when you look at the experience of Britain and the Dutch Republic, they do share things that, in a way, determine the kind of political economy that they would have.
但当你反观英国和荷兰共和国历史时,会发现他们都有一些共同点,在某种程度上,这些特点,决定了他们所具有的政治经济的类型
You open what we call the "text editor," the specific one we used on Wednesday was called Nano, -- which is similar to Notepad or TextEdit -- totally simple, kind of dumbed down but in a useful way so that you can just focus on writing code and not learning some new interface.
你先打开那个“文本编辑器“,就是我们周三用过的叫做Nano的编辑器,这个跟写字板和记事本差不多-,非常简单的,只是通过一种有用的方法而进行精简了的,所以你们可以把注意力集中在编写代码上,而不需要学习一些新的界面操作。
But still, in a way it's kind of like a good thing because you are going to find out more stuff about them,
但是,从某个角度来看,这仍然是件好事,因为你将发现更多关于他们的东西,
It can be used given to people to who have certain kinds of anemia to stimulate blood cell production in a specific kind of way.
它能够用于那些,罹患某种贫血的人群,来以特定的方式刺激红细胞生成
So, Salinger imagines that the literary art imitates that kind of voice, and in that way it is a sacred practice, a sacred art.
所以,Salinger将文学艺术,比作那种声音,在那种情况下,文学是一种神圣的做法,是神圣的艺术。
In other words, it insists on the need to balance opinions, to balance viewpoints, and to balance needs, precisely in a way which is, of course, implicitly a kind of social and political centrism.
实际上它也是,要协调观点,协调需求,通过一种,社会和政治集中的方式。
Well the idea of a hash, in fact, what's called a hash function is to have some way of mapping any kind of data into integers.
我要怎么做?实际上想法还是哈希,通过一个哈希函数,把任何种类的数据都映射成整数。
It's a very different kind of crafting, but yet it does replace reality in a similar way, or it makes demands on reality that push the real back.
是一种很不一样的工艺,却以同样的方式代替了现实,或者对现实提出要求。
This is, of course, disputable. There is a kind of a vogue recurrently in the history of fiction for a kind of miraculous sense that this is just exactly the way things are.
这个,当然,是有讨论余地的,这是一个趋势,循环地在小说历史中出现,为了一种不可思议的理由,说事情就是这样的。
It is, above all, speech that in a way, ties us to others of our kind.
而最重要的是辩论能力,将我们和其它同伴系在一起。
I think it's in part that, suffering from lupus, she was very much confined to her house in Georgia, and the letter writing, this kind of correspondence, was certainly a way for her to keep in contact with the world of readers and other writers and friends.
我想这多少与她,受病痛的折磨有关,受制于病情,她只能呆在,乔治亚州的家里,足不出户,所以写信,必然是她和读者、,其他作家和朋友联系的方式。
The extraordinary thing that Freud remark -- as he studies dreams in this book--published in 1905, by the way-- the extraordinary thing about the way in which dreams work is that there seems to be a kind of coexistence or simultaneity of these effects.
弗洛伊德那本,研究梦境的书--就是1905年出版的那一本-,对于梦运作的发现中不同寻常的一点,就在于他认为“凝缩“和“移置“,的现象同时存在。
Political friendships he tells us are not the kind of thing that require us to forego our own individual identities in a way that one might find in ?! passionate relations of love right?
他告诉我们,政治友情并不需要我们,放弃自己的个人身分,就像有人可能会,在爱恋的激情中那么做一样,对吗?
I can tell you how to sort N elements by saying in kind of a snide way.
我可以告诉你一种方法,去对这N个元素进行排序。
He had this thing called the drunken assembly, which was in a way kind of a mockery of parliamentary representations where his cronies would come and just get wasted and would make all sorts of flamboyant proclamations that seemed to represent what a real parliament would do.
他有个被戏称为"酒鬼议会"的东西,这个"酒鬼议会"是对议会代表们的嘲弄,他们也会开会,但不过是浪费时间,还发表一些冠冕堂皇的声明,就好像一个真正的议会似的
应用推荐