Then we realize once again that we can only know what it is if we come to understand--in this case, probably, it's best to say a cultural system, understood as a semiosis, within which it appears.
这样我们就又明白了,只有在一个特定的文化系统中,我们才能认识一个符号。
We have to understand the way in which it's something that, if we're going to accept this point of view, we need to live with.
我们需要理解的是,如果我们接受某一观点,它就会如影随形地跟着我们。
So, what we want to do now is see if we can understand how this backscattering experiment worked. So we will do our own backscattering experiment.
希望现在能更简洁一点,好,我们现在,要做的就是看看,我们是否理解了。
We might be able to understand some of the weird, anxious energy behind this stanza if we think of the phrase that Milton uses here: the phrase "Infant God."
如果我们想一下这些句子,也许能够明白,这一段中古怪和焦急的心情,弥尔顿在这用到“圣婴“这个词语“
Let's just make sure we understand this, if the other guy is selling below cost, the only way I can make any sales is to price below his price.
来确认下大家都明白这点,如果另外一家公司定价低于成本,我想卖出产品的唯一方法就是定价比它低
应用推荐