The same would be true if they were to have a mammogram done."
VOA: standard.2010.02.02
But we know this, in particular, from a series of studies that would be unethical if they were to be done today.
我们知道这点,是通过一系列的实验,出于人道精神,这些实验现在就不能做了。
If they were to choose people from Manchester,
如果他们要选来自曼彻斯特的人,
"We have always offered this. If they were to help us help them, then the secretary-general would be in a position to go all out on the sanctions issue, humanitarian support, even reconstruction and development.
VOA: standard.2009.08.11
It doesn't go all the way to absolutely 100 percent ammoniazero hydrogen zero nitrogen if they were mixed together with the right ratios.
即使按适当比例混合,也不会出现全部氨气,没有氢气和氮气的情况。
It used to be that players in professional sports could change teams only if they were traded, sold or released.
VOA: special.2010.07.26
It made me wonder if they were trying to tell that I should retire; it felt like a retirement party.
这让我怀疑,他们是不是在暗示,我应该退休了,感觉那就像是个退休派对
If they did, they often were not taught much except the French language, how to sew clothing,and music.
VOA: special.2010.06.27
But if there were a lottery and they'd all agreed to the procedure, you think that would be okay?
但如果他们抽签了,他们也都同意这一程序,那你认为就没问题,是吧?
But they were afraid of what would happen if news of the operation were leaked to the press.
VOA: special.2010.06.17
Even if you worked in a small shop, they only had eight workers and you were related to half of them.
如果你在一个小商店工作,你需要和八个员工的一半人协调工作
Parson Walker's wife was very sick once, for a long time, and it seemed as if they were not going to save her.
VOA: special.2009.08.29
If I were to hold up two pieces of paper, there's a sense in which they are participating in "Twohood."
如果我拿起两张纸,便有这样一层含义,即,这两张纸分有了 二性
If the Indians protested, or tried to defend their land, they were destroyed with crushing force.
VOA: special.2010.04.01
- If the computer-- If they rated their partner as attractive, the randomly assigned partner, they were more likely to continue the relationship.
如果计算机-,如果他们认为自己的搭档有魅力,随机配对的组合,他们更有可能继续发展关系。
On December eighteenth, ground controllers asked Borman and Lovell if they were ready to come home.
VOA: special.2009.07.01
They tested those to see if they were still active, and they were.
他们检测这些病毒是否仍有活性,结果是肯定的
It seemed to Jefferson that the Count had gone out of his way to speak of natural wonders in America as if they were unimportant.
VOA: special.2010.08.08
It's as though I've walked across the stage like this realized, damn, it was the guy over here or rather I found the smallest element here who beat out number 2 over here so I can now put number 1 into place and recall that it didn't matte if I punted whoever was standing here 'cause they were given to me randomly anyway.
这就像是我这样走过讲台,然后才发现要找的人在那儿,或者说发现了最小的元素,那么就可以将1号放在正确的位置,而在这儿的是谁并不重要,因为他们本身就是,随机的。
Steve Hess at Moody's Investor Service says if lenders were really worried, they would raise the interest rates they charge on loans to the government.
VOA: special.2011.04.16
So I took it as my role not to keep decisions away from him, but if they were important enough, to make sure that he had, he, the president, not a compromise, he the president had the oppotunity to make decisions among his cabinet officers, and he did.
所以我的作用是,让决定权掌握在他手上,如果事情非常重要,确保布什总统,不是那个折中意见,是总统,有机会在内阁官员的意见中,作自己的决定,他也是这么做的。
The pirates threatened to kill their hostage if they were attacked.
VOA: special.2009.05.27
And you want to know what they would do if they were in your shoes.
你想知道如果他们站在你的角度考虑他们会怎么做。
"The reason is that those plants are going to get so big that if you were to put three or four or six plants in, they are just going to be crowding each other out, and each plant is going to underperform."
VOA: special.2011.06.14
Even they had to go into a role, just like in Zimbardo, they had to play their role of 1959 as if they were 20 years younger.
就算他们要进入角色,和Zimbardo的实验一样,要扮演1959年时的角色,仿佛年轻了20岁。
If they promised to stay off Quileute lands, then we wouldn't exposewhat they really were to the palefaces.
VOA: standard.other
They enforced complete sharing and if you belonged to a kibbutz you were completely stuck with the common consumption.
强迫人们绝对共享,如果你是某个集体农场的一员,就彻底受到共同消费的制约。
"So,severely exploited migrant workers. If they were paid their back wages, the wages they are due, it could come to something like $2.5 billion.
VOA: standard.2009.10.19
Of course, there would be larger denominations than $100, but by tradition, we speak of them as if they were bonds that you paid $100 to get.
当然,面额肯定大于100美元,但是按照传统,我们在讨论长期债券的时候,就假设你支付了100美元
It used to be that there was zero inflation if you define it with respect to gold and they were really true to that zero inflation in terms of gold.
如果你用金子来定义它,那从来没有过通货膨胀,这是事实,就金子而言没有过通货膨胀。
应用推荐