"I think they were entitled to take action against a budding dictator. But even if they weren't, it seems to me that it is not so clear that he is in the right that the United States should be meddling in Honduras' affairs."
VOA: standard.2009.07.03
If it weren't for the New Critics, none of you probably would have been able to sit patiently through any of your middle or high school English classes.
不过我现在要说的是,如果没有新批评派,在座的同学之中没有人,能耐着性子坐在教室里,听中学语文课。
Now Woolf doesn't try to explain exactly how it is that Milton is shutting out the view, and she doesn't try to explain what the view would look like if it weren't shut out.
伍尔夫没有试图解释弥尔顿是怎样,遮住了窗外的风景,她也没有说明,如果没有被遮住这风景应该是怎样的。
But if death means permanent cessation of P-functioning, then it turns out the dead weren't really dead after all.
但如果死亡指的是人格功能性的永久停止,那就说明死者并非死去。
So even if they weren't,it's because that's what people believed about these texts.
就算人们不这么认为,那也是因为对这些书籍的理解。
Well, Gadamer doesn't talk about this obviously, but it is an aspect of that prejudice that one might share with tradition if one weren't somewhat more critical than this gesture of sharing might indicate.
伽达默尔并没有明确地这样说,但一个人有可能有这样的偏见,如果他不对传统中的某些东西,加以批判。
So, a part of you wants to become the greatest whatever it is that you want to become and you wouldn't be here if you weren't very competitive and very eager to come out first, devoted to arete and your own version of that kind of thing.
所以 你的一部分意识想变成最伟大的人,不论你想要在哪个领域变得伟大,而且如果你没有竞争力,或不是一直争取第一,那你也不会坐在这里,力图更上一层楼,以穷千里目
应用推荐