• Now if we accept the body theory, then of course we turn to the question ? "Could I survive my death?"

    如果我们接受了肉体论,我们肯定会问,我可以死后复生吗“

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • And so at least the possibility that I'll survive my death is one worth taking very, very seriously if we are dualists.

    因此如果我们是二元论者,那么至少我们会非常非常认真地看待,我们能幸免一死的可能性

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If the really crucial question is not Do I survive, but Do I have what I wanted when I wanted to survive?

    如果关键的问题不是我是否存活,而是我存活时是否有我需要的东西?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • If you can feel the force of that thought, then you're seeing how the question Will I survive?

    如果你能感觉到这想法的力量,那你就能明白我是否依然生存这个问题?

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • It's no comfort to me to be told I will survive,because after all, the soul is the key to personal identity,if there's no similar personality, no memories,no beliefs,no retrievable memories of past lives.

    能这样存活下去对我来说毫无安慰,因为说到底,灵魂是个人认同感的关键,而如果没有与前世相似的人格,记忆和信仰。

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

  • So if we want belief in a soul to help us leave open the door to the possibility that I survive the destruction of my body, it had better not be that the body is an essential part of me.

    因此如果我们相信灵魂,可以帮助我们在幸免一死的,问题上打开一扇窗,那么必须是肉体不是我的重要组成部分

    耶鲁公开课 - 死亡课程节选

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定